“母校”不是“mother school”,不要说错了哦!
我们常说的一些中文表达,不能逐字直译成英文,要知道英语里对应的说法!
母校的英文是什么?当然不是mother school?外国人一般不这么说。
母校的英文是:alma mater!你不认识很正常,Alma mater是个拉丁词,原指“kind mother”(慈母) ,现常用来形容“母校”或“高校的校歌”。
例句:
Tsinghua University is my alma mater.
我的母校是清华大学。
母语 ≠ mother language。
母语一般分成2种:
掌握最好的语言:native language(说得最好最多);
小时候学说话时的语言:mother tongue(爸爸妈妈教的语言)。
赞 (0)