独家揭秘红楼梦:林黛玉竟是大清皇后,而薛宝钗却是皇贵妃

原创2019-12-13 16:16·红学砖家

脂砚斋曾说:“此书表里皆有喻也”。现在笔者就带大家深刻理解一下什么叫红楼梦的“表里皆有喻”。

请大家把书翻到第二十七回,一起来细细评味奇迹,看看作者在背后是怎么恶搞乾隆帝的。在甲戌本、庚辰本、杨本、蒙本、戚本、舒本、彼本、程甲本、程乙本上,该回标题都是:“滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞燕泣残红”。

熟读红楼梦的朋友一定知道,戏彩蝶的那个是薛宝钗,而泣残红的那个则是林黛玉。薛宝钗戏蝶,林黛玉葬花已永远定格在红楼梦上了,它是红楼梦永恒的经典画面。且看书上是怎么写的:

四月二十六日芒种节,诸钗在大观园里祭饯花神。宝钗找黛玉玩,在去潇湘馆的路上“忽见前面一双玉色蝴蝶,大如团扇,一上一下迎风翩跹,十分有趣。”于是,宝钗从袖中取出扇子在草地上扑蝴蝶。“只见那一双蝴蝶忽起忽落,来来往往,穿花度柳,将欲过河去了。倒引的宝钗蹑手蹑脚的,一直跟到池中滴翠亭上……”

而林黛玉因为一场误会,则正在葬花处暗暗掉泪,她边哭边吟下了千古绝唱《葬花吟》,诗云:“花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?……侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?试看春残花渐落,便是红颜老死时。”

同一天,两个美女忙着做两件事,此处先不管作者这样写有何意图(看完全文你自然就明白了)。现在问题来了,该标题明明是:“滴翠亭宝钗戏彩蝶 埋香冢黛玉泣残红”!

但作者为什么不按常规出牌,而是用“杨妃”替下了宝钗,又用“飞燕”替下了黛玉?恐怕很多人没认真想过,实际上这便是奥秘之处了!请接着看笔者分析:

众所周知,杨妃就是中国的四大美女——杨玉环,也就是唐朝的杨贵妃;而“飞燕”则是汉朝的赵飞燕,她是汉成帝朝的皇后。

这意味着梦觉本、甲辰本的标题“滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞尘泣残红”明显是错误的。因为“杨妃”对应“飞燕”,这是人名,而不是“飞尘”。

而所谓的戬本却与众不同,独作“滴翠亭宝钗戏彩蝶,埋香冢黛玉泣残红”。看似非常符合上面的推理,应该打满分,却实则该打屁屁了,甚至不排除它是伪造的,该标题不可能是作者亲手拟的,因为它有违作者的伏笔,就一个字“俗”!

为什么这样说呢?

这是因为经笔者研究发现,薛宝钗其实就是慧贤皇贵妃,原来作者蓄意用“杨妃”来暗示她的真实身份!而林黛玉其实就是孝贤纯皇后,作者同样蓄意用“飞燕”来暗示她的真实身份。可惜整个红学界竟无人识之!还被一些人歪解成江宁曹学。

也就是说薛宝钗和林黛玉,实际上是乾隆帝的爱妃。慧贤皇贵妃是乾隆朝的首位皇贵妃,她是副后。而孝贤纯皇后则是乾隆朝的首位皇后,她是正后。这便是两人为什么并立为金陵正册之首的真正原因了。

这是作者在蓄意恶搞当时的乾隆帝!足见红楼梦作者和乾隆之间有着很深的私人恩怨,应该是夺位之恨。乾隆为什么不杀了他?肯定是至亲这层关系。他就是乾隆的堂兄:爱新觉罗·弘暟。

所以第二十七回的背面,作者在暗线上的真正标题其实是:“慧贤皇贵妃戏彩蝶 孝贤纯皇后泣残红”!这便是真相了……

本文由赖晓伟发布

(0)

相关推荐