弄混 mood 几个常见的短语的话,有可能让你的本意背道而驰

很多人都在埋怨没有好的或是快捷的单词记忆方法,单词是背了忘,忘了又背,而且经常知其然不知其所以然,如此长期反复,结果不仅浪费了很多的时间,也渐渐对学英语失去了兴趣并产生恐惧感,然后恶性循环,从此一发不可收拾,那么想学好英语真是难于上青天。

Mood 几乎是家喻户晓的一个单词,我们都知道它的意思是”心情,情绪“,表示在特定时间的感觉,是一个可数名词,常用来表示什么样的心情,比如 in a good mood,in a bad/black/foul mood,in no mood 或 in the mood 等,例如:

1. in a good mood,意为“好心情”:

Wait until he's in a better mood before you ask him.

等他心情好点再问他。

He was not in a good mood that day.
他那天心情不好。
2. in a bad/black/foul mood,意为“情绪很差”:
Steve was in a particularly bad mood when he got back.
史蒂夫回来时心情特别不好。
She's been in a really black mood all day.
她一整天都心情很坏。
She's in a foul mood.
她的情绪很糟。
3. in no mood,意为“没心情,没心思”:
He was in no mood for being polite to visitors.
他当时没心思以礼待客。
With his work unfinished, he was in no mood to see a film.
他工作还没做完,无心去看电影。
4. in the mood for sth/to do sth,意为”想要做什么或想要什么“:
I'm not in the mood for company.
我这会儿就想一个人呆着。
I'm not really in the mood for shopping.
我真的没心情购物。
但是 mood 有一个很奇怪的现象是,它本身自带“坏心情”,也就是说 mood 还可以意为“坏心境,坏脾气”,通常用于肯定句中,此时的心情状态相当于 angry 或 impatient,那么 in a mood 就是心情不好的意思,例如:
I wonder why he's in such a mood today.
我不知道他为什么今天脾气这么坏。
She was obviously in a mood.
她显然情绪不佳。
She was in one of her moods.
她又闹情绪了。
由此可见,单独使用的 in a mood 和 in a good mood 或类似的意思是相差十万八千里,使用时要引起注意,不要到最后把真的好心情(in a good mood)变成坏脾气(in a mood)。
当 mood 用于结构 in a mood for sth/to do sth 中时,mood 的意思又不是“坏心境,坏脾气”,而还是“心情,情绪”的意思,这个短语意为”想做某事或想拥有某物“,例如:
She was dressed up and in a mood to party.
她盛装打扮,兴致勃勃地去参加聚会。
The voters seem to be in a mood for change.
选民们似乎有改变的心情。
总结一下 mood 几个常见的搭配:
当看完 mood 这个单词的用法之后,你会发现,背单词不是只停留在表面的记住它的字母组合,还要深入理解它的用法,至少得找到与之相关的一些短语或例句,或者至少自己造几个句子,这样才能形成不容易脱落的记忆链条。
(0)

相关推荐