素说《论语》:卫灵公篇(三十一)
15.31 子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣;学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。”
《说文》:餧(餒):饥也。从食委声。一曰鱼败曰餧。奴罪切。。段注:各本篆作“餧”,解作“委声”,非也,今正。考《论语音义》曰:“馁,奴罪反。《说文》鱼败曰馁,本又作餧。《字书》同。”《尔雅音义》亦云:“馁,奴罪反。《说文》鱼败曰馁。《字书》作餧。”别《字书》于《说文》,则陆所据《说文》从妥明矣。按,妥声乃与奴罪切音相近,犹挼必妥声,乃与女禾切相近。绥必妥声乃得,妥、绥为古今字也。若《五经文字》曰:“餧,饥也。经典相承,别作馁为饥馁,以餧为馁饷。”盖张时《说文》已改从委声,与陆所据《说文》不同,故其字各异。
《类篇》:餒:弩罪切。《说文》饥也。或作餒、餧。又于伪切。食牛也。
汉字“馁”从食妥声,本义是饥饿,指食不足之意。段玉裁《说文解字注》考,《说文》初本当作“餒”后改为“餧”。金国泰在《字源》中释:“'餧’字产生较晚,今见最早字形是小篆。本义是饥饿。又有“鱼败”义,即鱼腐烂义。饥和鱼败,二者没有明显的词义联系,因此,是两个同音词由于某种原因而共用了一个字”。本义饥饿,引申为空虚、不足、泄气,丧气。又指鱼腐烂变质,引申指食物腐烂变质。本章定州汉简为“飢”字。
赞 (0)