20180327 长难句

【昨日回顾】
Teachers may teach very well, and more than earn their salaries, but most of them make little or no independent reflections on human problems which involve moral judgment.
教师可能擅长教书,而且不仅仅是在挣工资,但是大部分教师很少或没有对涉及道德判断的人类问题进行独立的思考。

#长难句每日一句# 是一道配菜,建议你首先消化课程所讲内容之后,再每天来一个长难句来填满碎片时间。切不可不听课,每天只练一个长难句,那就本末倒置了。

长难句的正确打开方式👇👇

先尝试自己分析

然后看下面的解析

如有任何问题(学习情感职场)

可以直接分答提问

【今日长难句】
This description even fits the majority of eminent scholars. Being learned in some branch of human knowledge is one thing; living in “public and industrious thoughts,” as Emerson would say, is something else.
【句子分析】
1. 第一句为主谓宾结构 = This description /even fits/ the majority of eminent scholars. 译为:这一描述甚至符合大部分著名学者。也可译为:大部分著名学者都符合这一描述。
2. 后半句是由“;”连接的并列句。前半句为主系表=Being learned in some branch of human knowledge/ is /one thing; 主语为being learned in some branch of human knowledge 译为:在人类知识的某一个分支很博学/是一个专家。后半句依然为主系表结构 = living in “public and industrious thoughts”/ is /something else 译为:生活在 “公共而勤勉的想法”之中又是另外一回事;as Emerson would say 为插入语做补充说明。
【词的处理】
description n. 描述,描写;类型
fit adj. 健康的;合适的;恰当的
eminent adj. 杰出的;有名的;明显的
scholar n. 学者
learned adj. 博学的;有学问的;学术上的
industrious adj. 勤勉的
【参考译文】
This description even fits the majority of eminent scholars. Being learned in some branch of human knowledge is one thing; living in “public and industrious thoughts,” as Emerson would say, is something else.
译文1:这一描述甚至符合大部分著名学者的情况。在人类知识的某一个分支很博学是一回事;而生活在如Emerson提到的“公共而勤勉的想法”之中又是另外一回事。
译文2:大部分著名学者甚至都符合这一描述。在人类知识的某一分支是专家是一回事;而生活在如爱默生提到的“公共而勤勉的想法”之中又是另外一回事。
【明日简单句预告】
It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history.
(0)

相关推荐