山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。|诗经全文及译文阅读
《山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。》出自诗经《山有扶苏》!
山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。
山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。
shān yǒu fú sū ,xí yǒu hé huá 。bú jiàn zǐ dōu ,nǎi jiàn kuáng jū 。
山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。
shān yǒu qiáo sōng ,xí yǒu yóu lóng 。 bú jiàn zǐ chōng ,nǎi jiàn jiǎo tóng 。
山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。
关键词:诗经,山有扶苏
解释翻译[挑错/完善]
山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。
山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。
注释出处[请记住我们 国学梦
①扶苏:树木名。一说桑树。
②隰(xí席):洼地。华:同“花”。
③子都:古代美男子。
④狂:狂妄的人。且(jū居):助词。一说拙、钝也。
⑤桥:通“乔”,高大。
⑥游龙:水草名。即荭草、水荭、红蓼。
⑦子充:古代良人名。
⑧狡童:姣美的少年。
赞 (0)