20160530 写作翻译每日一句
突然之间,无限感慨,不仅因为还有20天四六级考试即将到来。
#写作翻译每日一句#从3月21日开始,到今天5月30日,整整70天。
感谢你我一起的坚持与陪伴。
剩余时间的时间堪比黄金。告诉自己,无论以前是否坚持,现在都必须卯足了劲去拼,因为只要拼才有或更有希望通过这次的四、六级!
今日难词:社区、约、增长、年增长、目标、表明、重视、增长速度
四级:中国的互联网社区是全世界发展最快的。2010年,中国约有4.2亿网民( netizen ),且人数还在迅速增长。
六级:中国现在7%的经济年增长目标表明政府是在重视生活质量而不是增长速度。
(请勿硬着头皮逐字翻译,多想想上课讲方法)
建议(一定要看)
先尝试翻译,然后对照参考译文,查找自身问题。如果感觉自己写的不是人话,不妨先背诵黑体部分词汇并抄写参考译文。每周五晚#考虫四六级系统班#讲解本周7句。
考四级的童鞋,不妨背写一下六级部分难词提升自己;六级考研的童鞋,也不妨背写一下四级重点词以巩固复习。
四级:
The Internet community in China is developing fastest in the world. In 2010, there were approximately 420 million netizens, and the number is still on speedy increase.
六级:
China’s annual target of economic growth is 7%, which demonstrates that the government attaches vital importance to folk’s life quality rather than the growth rate.