20170215 长难句每日一句

来来来,先看看前几日的内容,

看看单词还记得吗?

20170214 长难句每日一句

20170213 长难句每日一句

20170212 长难句每日一句

20170211 长难句每日一句

20170210 长难句每日一句

20170209 长难句每日一句

【长难句】

Native American languages are indeed different,so much so in fact that Navajo could be used by the US military as a code during World WarⅡ to send secret messages.

【句子分析】

1. 句子主干为主系表结构 = Native American languages / are/ indeed different. 美洲土著/本土语言非常与众不同.

2. so much so in fact that ….预计很多同学会逐字翻译进行理解,但逐字翻译显然不通,一般这种情况,都考虑为一种类似固定的说法或搭配,翻译理解时不要死盯该部分,只要能区分出该部分是修饰成分,抓住主要意思即可。例如:so much so 所指内容较虚,但in fact 表“事实上”,取该部分的主要意思即可。

so much so in fact that = so much different / in fact/ so that  = 如此与众不同/事实上/以至于 = 调整汉语的语序表达为:事实上如此与众不同以至于

3. that从句为结果状语从句。

【词的处理】

native adj. 本国的;土著的;天然的;与生俱来的;天赋的

indeed adv. 的确;实在;真正地;

military adj. 军事的;军人的;适于战争的

code n. 编码;密码;代码

【参考译文】

Native American languages are indeed different,so much so in fact that Navajo could be used by the US military as a code during World WarⅡto send secret messages.

美洲土著语言的确十分特异/非常与众不同,因此事实上Navajo在二战中能被美军用作密码发密码电报。

(0)

相关推荐