诗经:菀柳|诗经全文及译文阅读

有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,无自暱焉。俾予靖之,后予极焉。

有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,无自瘵焉。俾予靖之,后予迈焉。

有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以凶矜。

关键词:诗经,柳树,讽刺

解释翻译[挑错/完善]

一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。上帝心思反覆多,不要和他太亲密。当初让我谋国政,而后受罚遭排挤。

  一株柳树很茂盛,不要依傍寻阴凉。上帝心思反覆多,不要自己找祸殃。当初让我谋国政,如今放逐到远方。

  鸟儿尽力往高飞,还要依附在青天。那人心狠不可测,走到何处是极限?为何要我谋国政,反又突兀遭凶险?

注释出处

⑴菀(yù):树木茂盛。

⑵尚:庶几。

⑶蹈:动,变化无常。

⑷昵(nì):亲近。

⑸靖:谋。

⑹极:同“殛”,惩罚。

⑺愒(qì):休息。

⑻瘵(zhài):病。

⑼迈:行,指放逐。

⑽傅:至。

⑾矜:危。

(0)

相关推荐