诗经:中谷有蓷|诗经全文及译文阅读

中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣!

中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其啸矣。条其啸矣,遇人之不淑矣!

中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!

关键词:诗经,闺怨

解释翻译[挑错/完善]

山中一棵益母草,根儿叶儿都枯槁。有个女子被抛弃,一声叹息一声号。一声叹息一声号,嫁人艰难谁知道!

  山谷一棵益母草,根儿叶儿都干燥。有个女子被抛弃,长长叹息声声叫。长长叹息声声叫,嫁个恶人真懊恼!

  山谷一棵益母草,干黄根叶似火烤。有个女子被抛弃,一阵抽泣双泪掉。一阵抽泣双泪掉,追悔莫及向谁告!

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

①中谷:同谷中,山谷之中。 蓷(tuī推):益母草。

②暵(hàn汉):干枯。

③仳(pǐ匹)离:妇女被夫家抛弃逐出,后世亦作离婚讲。

④脩:干燥。

⑤条:失意的样子。

⑥湿:将要晒干的样子。

上一章 返回目录 下一章

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。

(0)

相关推荐