Are You Sleeping, Baby Bear? 你在睡觉吗,宝贝熊? - 英语儿歌听唱跳202117(总第66期)
(歌词翻译:武太白)
Are you sleeping?
Baby bear?
The morning sun is rising.
Come and play.
你还在睡吗?
熊宝宝?
清晨的太阳出来了。
来玩吧。
Are you sleeping?
Baby bear?
The world outside is waiting.
Come and play.
你还在睡吗?
熊宝宝?
外面的世界在等待。
来玩吧。
Are you sleeping?
Baby bear?
Let’s all rest together.
Close your eyes.
Close your eyes.
Close your eyes.
你在睡觉吗?
熊宝宝?
我们都休息吧。
闭上眼睛。
闭上眼睛。
闭上眼睛。
------------------------
这是一首学习现在进行时的儿歌,从歌曲名称就很容易能看出来。歌词当中,现在进行时的句子还有The morning sun is rising. The world outside is waiting. 值得注意的是,包括曲名在内的三个现在进行时的句子,选用的都是不及物动词:sleep,rise,wait,这应该是歌曲的创作者为了避免更加复杂的句式而特别安排的,毕竟如果是及物动词,那还得有宾语,就不利于聚焦现在进行时这种时态了。
这首歌里另一个重点句型就是祈使句:
Come and play.
Let's all rest together.
Close your eyes.
我们看到,动词原形开头的祈使句和Let's开头的祈使句,这首歌里都配置齐全了。
这里还有一个需要注意的单词,rest。一般来说,rest用作“休息”这个意思的时候,是当成名词来用,比如have a rest,take a rest,等等,但在这首歌里,rest是一个动词:Let's all rest together. 这其实是很不寻常的。至于说为什么要这样用,道理其实也很简单,这个地方如果改成take a rest、have a rest这样的词组,就会额外增加两个音节,这样会使得这句话比前后的歌词都要长,不利于节奏的安排。
在广泛流传的版本中,Are you sleeping后面更多的是Brother John,其他英语儿歌动画合集里一般都是,所以Baby bear的版本只有超简儿歌这个系列才有。从曲调来说,这首歌套用的是“两只老虎”,应该说是非常熟悉的。
Brother John 版本的歌词如下:
------------------------
来听听QQ音乐的其他版本:
------------------------
下面是腾讯视频能够找到的几个版本:
贝蒂邦尼版本:
ABC KidTV版本:
Dave and Ava版本:
Little Angel版本: