读通鉴(342)刘牢之一人三反

读通鉴(342)刘牢之一人三反

1、柔然统一北方

丁丑,燕慕容拔攻魏令支戍,克之,宿沓干逃走,抓住魏国辽西太守那颉。燕任命慕容拔为幽州刺史,镇令支,任命中坚将军辽西阳豪为本郡太守。丁亥,任命章武公慕容渊为尚书令,博陵公慕容虔为尚书左仆射,尚书王腾为右仆射。

戊子,魏材官将国和突进攻黜弗、素古延等人诸部,击破。当初,魏主拓跋珪派遣北部大人贺狄干献马千匹求婚于秦,秦王姚兴听闻拓跋珪已立慕容为皇后,止狄干而绝其婚;没弈干、黜弗、素古延,皆秦的属国,而魏进攻,于是秦、魏有仇。庚寅,拓跋珪大阅士马,命并州诸郡积谷于平阳之乾壁,以防备秦。

柔然社仑方睦于秦,遣将救黜弗、素古延;辛卯,和突逆击,大破柔然,社仑率其部落远遁漠北,夺了高车之地而居。斛律部率倍侯利击社仑,却为所败,倍侯利投奔魏国。社仑于是西北击匈奴遗种日拔也鸡,大破对方,于是吞并诸部,士马繁盛,称雄于北方。其地西至焉耆,东接朝鲜,南临大漠,旁侧小国皆羁属他。自号豆代可汗。始立约束,以千人为军,军有将;百人为幢,幢有帅。攻战先登者赐以虏获,畏懦者以石击其首而杀。

秃发傉檀攻克显美,执孟祎而责备,以其不早降。孟祎说:"祎受吕氏厚恩,分符守土;若明公大军甫至,望旗归附,恐获罪于执事了。"

秃发傉檀释放他而礼待,徙迁二千余户而归,任命孟祎为左司马。孟祎推辞说:"吕氏将亡,圣朝必取河右,人无愚智皆知道。但孟祎为人守城不能全,复添显任,于心窃所未安。若蒙明公之惠,使得就戮姑臧,死且不朽。"秃发傉檀重其有义而放其归。

2、桓家起兵

东土遭孙恩之乱,因为这个原因饥馑,漕运不继。桓玄禁断江路,商旅俱绝,公私匮乏,以粰、橡给士卒。桓玄认为朝廷方多忧虞,必未暇讨己,可以蓄力观衅。等大军将发,堂兄太傅长史桓石生密以书信报告。桓玄大惊,想要完聚保江陵。长史卞范之说:"明公英威振于远近,司马元显口尚乳臭,刘牢之大失物情,若兵临近畿,示以祸福,土崩之势可翘足而待,何有延敌入境,自取穷蹙的吗!"桓玄采纳,留桓伟守江陵,抗表传檄,罪状司马元显,举兵东下。檄至,司马元显大惧。

二月,丙午,皇帝饯司马元显于西池,司马元显下船而不发兵。

3、

癸丑,魏常山王拓跋遵等人至高平,没弈干弃其部众,率数千骑兵与刘勃勃逃奔秦州。魏军追至瓦亭,赶不及而还,尽获其府库蓄积,马四万余匹,杂畜九万余口,徙迁其民于代都,余种分迸。平阳太守贰尘复侵秦河东,长安大震,关中诸城昼闭,秦人简兵训卒以谋伐魏。

秦王姚兴立儿子姚泓为太子,大赦。姚泓孝友宽和,喜文学,善谈咏,而懦弱多病。姚兴打算立以为嗣,而狐疑不决,久乃立他。

姑臧大饥,米斗直钱五千,人相食,饥而饿死的人十余万口。城门昼闭,樵采路绝,民请出城为胡虏奴婢的,日有数百,吕隆恶其沮动众心,尽坑杀,积尸盈路。沮渠蒙逊引兵攻姑臧,吕隆遣使求救于河西王秃发利鹿孤,秃发利鹿孤遣广武公秃发傉檀率骑兵一万相救,未至,吕隆击破沮渠蒙逊大军,沮渠蒙逊请与吕隆结盟,留谷万余斛遣之而还。秃发傉檀至昌松,听闻沮渠蒙逊已退,乃迁徙泽段冢民五百余户而还。

中散骑常侍张融进言于秃发利鹿孤说:"焦朗兄弟据魏安,潜通姚氏,数为反覆,如今不取,后必为朝廷忧。"秃发利鹿孤派遣秃发傉檀讨伐焦朗,其面缚出降,秃发傉檀送于西平,徙迁其民于乐都。

4、司马家不堪一击

桓玄发兵江陵,虑事不捷,常作西还之计。等经过寻阳,不见官军,意甚喜,将士之气亦振。庾楷谋泄,桓玄囚禁他。丁巳,诏遣齐王司马柔之以驺虞幡宣告荆、江二州,使罢兵;桓玄前锋杀了他。司马柔之,司马宗之的儿子。

丁卯,桓玄至姑孰,使大将冯该等人攻历阳,襄城太守司马休之婴城固守。桓玄军断洞浦,焚豫州舟舰。豫州刺史谯王司马尚之率步卒九千阵于浦上,遣武都太守杨秋屯横江,杨秋降于桓玄军。司马尚之军众溃逃,逃于涂中,桓玄捕获他。司马休之出战而败,弃城走。

刘牢之一向厌恶骠骑大将军司马元显,恐桓玄既灭,司马元显越发骄恣,又恐己功名愈盛,不为司马元显所容,且自恃材武,拥强兵,打算假借桓玄以除执政,再伺机找桓玄的空隙而自取,故不肯讨桓玄。司马元显日夜昏酣,任命刘牢之为前锋。刘牢之突然到其门,不得见,等皇帝出饯司马元显,遇之公坐而已。

刘牢之驻军于溧洲,参军刘裕请击桓玄,刘牢之不许。桓玄使刘牢之族舅何穆劝刘牢之说:"自古戴震主之威,挟不赏之功而能自全的,有谁邪?越之文种,秦之白起,汉之韩信,皆事明主,为之尽力,功成之日,犹不免诛夷,况为凶愚的人来用人!君如今日战胜则倾宗,战败则覆族,想要以此安归吗!不若翻然改图,则可以长保富贵。古人射钩、斩祛,犹不害为辅佐,何况桓玄与君无宿昔之怨乎!"这时谯王司马尚之已败,人情愈恐,刘牢之颇纳何穆的话,与桓玄交通。

东海中尉东海人何无忌,刘牢之的外甥,与刘裕极力劝谏,刘牢之不听。其儿子骠骑从事中郎刘敬宣劝谏说:"如今国家衰危,天下之重在大人与桓玄。桓玄藉父、叔之资,据有全楚,割晋国三分之二,一朝纵之使陵朝廷,桓玄威望既成,恐难图了,董卓之变,将在今日。"

刘牢之怒道:"我岂不知!今日取桓玄如反覆手;但平桓玄之后,令我奈骠骑怎么办!"

三月,乙巳朔,刘牢之派遣刘敬宣到桓玄处请降。桓玄暗地里打算诛杀刘牢之,于是与刘敬宣宴饮,陈名书画共观之,以安悦其意;刘敬宣不能发觉,桓玄佐吏莫不相视而笑。桓玄任命刘敬宣为咨议参军。

司马元显将发兵,听闻桓玄已至新亭,弃船,退屯国子学。辛未,陈军于宣阳门外。军中相惊,说桓玄已至南桁,司马元显引兵打算还宫。桓玄遣人拔刀随后大呼说:"放仗!"军人皆崩溃,司马元显乘马走入东府,唯张法顺一骑跟随他。司马元显问计于司马道子,司马道子但对之涕泣。桓玄遣太傅从事中郎毛泰收捕司马元显送新亭,缚于舫前而数落他。

司马元显说:"为王诞、张法顺所误耳。"

壬申,恢复隆安年号,皇帝遣派侍中劳桓玄于安乐渚。桓玄入京师,称诏解严,任命桓玄总百揆、都督中外诸军事、丞相、录尚书事、扬州牧、领徐、荆、江三州刺史,假黄钺。桓玄任命桓伟为荆州刺史,桓谦为尚书左仆射,桓修为徐、兖二州刺史,桓石生为江州刺史,卞范之为丹阳尹。

当初,桓玄举兵的时候,侍中王谧奉诏去见桓玄,桓玄亲礼他。等桓玄辅政,任命王谧为中书令。

王谧是王导的孙子。

新安太守殷仲文,殷觊的弟弟,桓玄姐姐为殷仲文妻。殷仲文听闻桓玄克京师,弃郡投桓玄,桓玄任命为咨议参军。

刘迈前往见桓玄,桓玄说:"你不畏死,而敢来邪?"

刘迈说:"射钩斩祛,并刘迈为三。"桓玄悦,任命为参军。

癸酉,相关部门奏会稽王司马道子酣纵不孝,当弃市,诏徙安成郡;斩司马元显及东海王司马彦璋、谯王司马尚之、庾楷、张法顺、毛泰等于建康市。桓修为王诞固请,得流岭南。

5、刘牢之一人三反

桓玄任命刘牢之为会稽内史。刘牢之说:"开始了,便夺我兵,祸其至矣!"刘敬宣请归谕刘牢之,使刘牢之受命,桓玄遣他最。刘敬宣劝刘牢之袭击桓玄,刘牢之犹豫不决,移屯班渎,私告刘裕说:"如今当北就高雅之于广陵,举兵以匡社稷,卿能从我去乎?"

刘裕说:"将军以劲卒数万,望风降服,彼新得志,威震天下,朝野人情皆已去矣,广陵岂可得至邪!刘裕当反服还京口了。"

何无忌对刘裕说:"我将怎么办?"

刘裕说:"我观镇北必不免,卿可随我还京口。桓玄若守臣节,当与卿事奉他;不然,当与卿图他。"

于是刘牢之大集僚佐,议据江北以讨桓玄。参军刘袭说:"事之不可的莫大于反。将军往年反王兖州,近日反司马郎君,如今再次反桓公;一人三反,何以自立!"语毕,趋出,佐吏多散走。刘牢之惧怕,命刘敬宣到京口迎家;失期不至,刘牢之以为事已泄,为桓玄所杀,于是帅部曲北走,至新洲,缢而死。刘敬宣至,不暇哭,即渡江奔广陵。将吏共殡敛刘牢之,以其丧归丹徒。桓玄令斫棺斩首,暴尸于市。

王夫之说:论史者之奖权谋、堕信义,自苏洵氏而淫辞逞。近有李贽的,越加鼓其狂澜而惑民倍烈。谏则滑稽,治则朝四暮三,谋则阳与阴取。幸而成,遂以诮君子之诚悫,曰未可与权。其反覆变诈之不敌,以祸于国、凶于家、戮及其身,则讳之而不言。故温峤之阳亲王敦而阴背之,非无功于晋,然非其早卒,君子不能保其终为晋社稷之臣,何也?响背无恒,而忠孝必薄。前有吕布,后有刘牢之,勇足以戡乱,而还为乱人。呜呼!岂有数月之闲,俄而为司马元显所用,而即叛司马元显,俄而为桓玄用,而即图桓玄,能不祸于国、凶于家、戮及其身也乎?刘袭曰:“一人三反,何以自立。”假使刘牢之幸得完成其诈,而桓玄受戮,论者将许之以能权;乃刘牢之杀元,而刘牢之之祸晋益深,君子岂受其欺哉?

大赦,改元大亨。

桓玄让丞相荆、江、徐三州,改授太尉、都督中外诸军事、扬州牧、领豫州刺史,总百揆;以琅邪王司马德文为太宰。

司马休之、刘敬宣、高雅之一起逃奔洛阳,各以子弟为人质于秦以求救。秦王姚兴与他们符信,使于关东募兵,得数千人,重新还屯彭城间。

孙恩寇临海,临海太守辛景击破之,孙恩所虏三吴男女,死亡殆尽。孙恩恐为官军所抓获,于是赴海死,其党及妓妾从死者以百数,谓之"水仙"。余众数千人复推孙恩妹夫卢循为主。卢循是卢谌的曾孙,神采清秀,雅有材艺。少时,沙门惠远曾对他说法:"君虽体涉风素,而志存不轨,如何?"

太尉桓玄想要抚安东土,于是任命卢循为永嘉太守。卢循虽受命,而寇暴不已。

6、桓玄没有治理能力

甲戌,燕大赦。

河西王秃发利鹿孤寝疾,遣令以国事授弟弟秃发傉檀。

当初,秃发思复鞬爱重秃发傉檀,对诸子说:"秃发傉檀器识,非汝曹所及。"故诸兄不以传子而传于弟。秃发利鹿孤在位,垂拱而已,军国大事皆委于秃发傉檀。秃发利鹿孤卒,秃发傉檀袭位,更称凉王,改元弘昌,迁于乐都,谥利鹿孤称为康王。

夏,四月,太尉桓玄出屯姑孰,辞录尚书事,诏许之,而大政皆就咨焉,小事则决于尚书令桓谦及卞范之。

自隆安以来,中外之人厌于祸乱。等桓玄初至,黜奸佞,擢俊贤,京师欣然,冀得少安。既而桓玄奢豪纵逸,政令无常,朋党互起,陵侮朝廷,裁损乘舆供奉之具,皇帝几不免饥寒,由是众心失望。三吴大饥,户口减半,会稽减什三、四,临海、永嘉殆尽,富室皆衣罗纨,怀金玉,闭门相守饿死。

乞伏炽磐自西平逃归苑川,南凉王秃发傉檀归其妻子。乞伏乾归使乞伏炽磐入朝于秦,秦主姚兴任命乞伏炽磐为兴晋太守。

五月,卢循自临海入东阳,太尉桓玄遣抚军中兵参军刘裕将兵攻击他,卢循败,走永嘉。

高句丽攻宿军,燕平州刺史慕容归弃城走。

7、秦与魏大战

秦主姚兴大发诸军,遣义阳公姚平、尚书右仆射狄伯支等将步骑四万伐魏,姚兴自将大军继后,任命尚书令姚晃辅太子姚泓守长安,没弈干权镇上邽,广陵公钦权镇洛阳。姚平攻魏乾壁六十余日,攻拔。

秋,七月,魏主拓跋珪遣毗陵王顺及豫州刺史长孙肥将六万骑为前锋,亲自将大军继发以出击。

八月,太尉桓玄讽朝廷以桓玄平司马元显功封豫章公,平殷、杨功封桂阳公,并本封南郡如故。桓玄以豫章封其子桓昇,桂阳封其兄子桓俊。

魏主拓跋珪至永安,秦义阳公姚平遣骁将率精骑二百觇魏军,长孙肥逆击,全都抓获。姚平退走,拓跋珪追击,乙巳,于柴壁追上。姚平婴地固守,魏军围他。秦王姚兴将兵四万七千解救,将据天渡运粮以馈姚平。魏博士李先说:"兵法:高者为敌所栖,深者为敌所囚。如今秦兵皆犯,宜在姚兴未至,遣奇兵先据天渡,柴壁可不战而取。"拓跋珪命增筑重围,内以防姚平之出,外以拒姚兴之入。

广武将军安同说:"汾东有蒙坑,东西三百余里,蹊径不通。姚兴来,必从汾西直临柴壁;如此,虏声势相接,重围虽固,不能制。不如为浮梁,渡汾西,筑围以拒战。虏至,无所施其智力。"拓跋珪听从。姚兴至蒲阪,惮魏之强,久才进兵。甲子,拓跋珪率步骑三万逆击姚兴于蒙坑之南,斩首千余级,姚兴退走四十余里,姚平亦不敢出。拓跋珪乃分兵四据险要,使秦兵不得近柴壁。姚兴屯汾西,赁壑为垒,束柏村从汾河上流纵之,想要以毁浮梁,魏人皆钩取以为薪蒸。

冬,十月,姚平粮竭矢尽,夜,举众突西南围求出;姚兴列兵汾西,举烽鼓噪为应。姚兴想要姚平力战突免,姚平希望姚兴攻围引接,但叫呼相和,莫敢逼围。姚平不得出,计穷,于是率麾下赴水死,诸将多跟从姚平赴水;拓跋珪使善游者钩捕之,无得免者。抓获狄伯支及越骑校尉唐小方等四十余人,余众二万余人皆敛手就擒。

姚兴坐视其穷,力不能救。举军恸哭,声震山谷。数遣使求和于魏,拓跋珪不许,乘胜进攻蒲阪,秦晋公姚绪固守不战。会柔然谋伐魏,拓跋珪听闻后,戊申,引兵还。

有人告太史令晁崇及其弟弟黄门侍郎晁懿暗中召秦兵,拓跋珪至恶阳,赐晁崇、晁懿死。

秦迁徙河西豪右万余户于长安。

8、拓跋珪有过知改

太尉桓玄杀吴兴太守高素、将军竺谦之及竺谦之堂兄竺朗之、刘袭并刘袭弟刘季武,皆刘牢之北府旧将。刘袭兄长冀州刺史刘轨邀司马休之、刘敬宣、高雅之等共据山阳,打算起兵攻桓玄,不克而走,将军袁虔之、刘寿、高长庆、郭恭等皆前往跟从。将奔魏,至陈留南,分为二辈:刘轨、司马休之、刘敬宣奔南燕;袁虔之、刘寿、高长庆、郭恭奔秦。

魏主拓跋珪初闻司马休之等人当来,大喜。后怪其不至,令兖州求访,获其随从的人,问其故,皆说:"魏朝威声远被,所以司马休之等人全都想要归附;既而听闻崔逞被杀,故奔二国。"拓跋珪深悔。自是士人有过,颇见优容。

南凉王秃发傉檀攻吕隆于姑臧。

燕王慕容熙纳故中山尹苻谟二女,年长的叫娀娥,为贵人,幼的叫训英,为贵嫔,贵嫔尤有宠。丁太后怨恚,与兄长儿子尚书丁信谋废慕容熙立章武公慕容渊。事觉,慕容熙逼丁太后自杀,葬以后礼,谥称献幽皇后。十一月,戊辰,杀慕容渊及慕容信。

辛未,慕容熙畋猎于北原,石城县令高和与尚方兵于后作乱,杀司隶校尉张显,入掠宫殿,取库兵,胁营署,闭门乘城。慕容熙驰还,城上人皆投仗开门;尽诛反叛的,唯高和走免。甲戌,大赦。

魏任命庾岳为司空。

十二月,辛亥,魏主拓跋珪还云中。

柔然可汗社仑听闻拓跋珪伐秦,自参合陂侵魏,至豺山,及善无北泽,魏常山王拓跋遵以万骑追击,不及而还。

9、公孙赞贤于刘虞论?

太尉桓玄使御史杜林防卫会稽文孝王司马道子至安成,杜林承桓玄旨,鸩司马道子,杀之。

沮渠蒙逊所署西郡太守梁中庸叛,奔西凉。沮渠蒙逊听闻后,笑说:"我待梁中庸,恩如骨肉,而梁中庸不我信,但自负罢了,孤岂在此一人邪!"于是尽归其孥。

西凉公李暠问梁中庸说:"我何如索嗣?"

梁中庸说:"未可量。"

李暠说:"索嗣才度若敌我的,我何能于千里之外以长绳绞其颈邪?"

梁中庸说:"智有短长,命有成败。殿下之与索嗣,得失之理,臣实未之能详。若以身死为负,计行为胜,则公孙瓒岂能贤于刘虞邪?"李暠默然。

袁虔之等人至长安,秦王姚兴问说:"桓玄才略何如其父?卒能成功乎?"

袁虔之说:"桓玄乘晋室衰乱,盗据宰衡,猜忌安忍,刑赏不公。以臣观之,不如其父远了。桓玄如今已执大柄,其势必将篡逆,正可为他人驱除。"姚兴善之,任命袁虔之为广州刺史。

这一年,秦王姚兴立昭仪张氏为皇后,封儿子姚懿、姚弼、姚洸、姚宣、姚谌、姚愔、姚璞、姚质、姚逵、姚裕、姚国儿皆为公,遣使拜秃发傉檀为车骑将军、广武公,沮渠蒙逊为镇西将军、沙州刺史、西海侯,李暠为安西将军、高昌候。

秦镇远将军赵曜帅二万西屯金城,建节将军王松匆帅骑助吕隆守姑臧。王松匆至魏安,秃发傉檀弟弟秃发文真攻击而虏他。秃发傉檀大怒,送王松匆还长安,深自陈谢。

(0)

相关推荐

  • 激荡四百年:解除误会北魏放开黄河,东晋长驱直入拿下洛阳

    本文是长篇系列文章<激荡四百年>的第285篇 义熙十二年(公元416年)九月,王镇恶.檀道济率先进入后秦境内,所到之处,全部告捷,后秦将领王苟生献出漆丘向王镇恶投降,徐州刺史姚掌献出项城向 ...

  • 读通鉴(211)每个人身上都有袁绍的这些毛病

    读通鉴(211)每个人身上都有袁绍的这些毛病 解读:人比人气死人,人不能拿出来对比,你把任正非拿出来比那些所谓的首富,在各个方面都完爆.我们今天投资一个公司,很多人会去调研公司,看公司的报表,市场占有 ...

  • 读通鉴(190)让人绝望的犯罪集团

    读通鉴(190)绝望之下的朝臣 解读:皇权掌控在一群让人绝望的犯罪集团手里,天下就每一段时间就这样黑暗一次,犯罪集团掌权之后,普通人几乎就没有一点点希望. 延熹三年庚子,公元160年 春,正月,丙申, ...

  • 读通鉴(49)没有人心里满意都准备再打一场

    读通鉴(49)项羽封王没有人满意 注:天底下的人心最难平,大家都觉得自己付出的多,应该多拿,所以不管项羽怎么分,不把天下人心这个问题先解决了,封了王的,觉得自己地方不好,小了,而心里不平衡,没有封到的 ...

  • 读通鉴(24)与人交往的权谋

    读通鉴(24)与人交往处处用权谋 荀子论齐闵王说: 国家,天下之利汇集而成的势力.得道以持之,则大安也,大荣也,积美之源也.不得道以持之,则大危也,大累也,有之不如无之:及其綦也,索为匹夫,不可得也. ...

  • 读通鉴(21)一切人与一切人都在战争

    读通鉴(21)一切人与一切人都在战争叫战国 注:战国为什么称为战国?因为一切人与一切人都在战争,这刻结盟,下一刻战争,大家没有最优解,纳什把这种称为压倒性策略,战国进入了纳什均衡的状态.不管是否喜欢, ...

  • 读通鉴(378)胡人的凶残

    读通鉴(378)胡人无远见 1.刘义康之死 元嘉二十八年(辛卯.451) 春,正月,丙戌朔,魏主大会群臣于瓜步山上,班爵行赏有差.魏人缘江举火:太子左卫率尹弘进言于皇上说:"六夷如此,必走. ...

  • 读通鉴(384)刘诞造反害死一城人

    读通鉴(384)刘诞造反害死一城人 1.刘诞造反 大明三年(己亥.459) 春,正月,己巳朔,兖州兵与魏皮豹子战于高平,兖州兵不利. 己丑,任命骠骑将军柳元景为尚书令,右仆射刘遵考为领军将军. 己酉, ...

  • 读通鉴(264)变诈凶狠的人,君不可重用,士不可朋。

    读通鉴(264)变诈凶狠的人,君不可重用,士不可作朋. 咸宁三年丁酉,公元277年 春,正月,丙子朔,日有食之. 立皇子司马裕为始平王:庚寅,司马裕卒. 三月,平虏护军文鸯督凉.秦.雍州诸军讨树机能, ...

  • 读通鉴(175)这是一个吃人的时代

    读通鉴(175)吃人的时代 永兴元年甲子,公元304年 春,正月,丙午,乐广以忧卒. 长沙厉王司马乂屡与大将军司马颖攻战,击破之,前后斩获六.七万人.而司马乂未曾欠缺奉上之礼:城中粮食日窘,而士卒无离 ...