魏莉与钱嘉乐爸爸合作双语读绘本诗:我爸爸|My Dad:诗塾课(262)
点击上方↑↑↑ 蓝字“诗塾”关注我们
“ My Dad
by Anthony Browne
He's all right, my dad.
My dad isn't afraid of ANYTHING,
even the Big Bad Wolf.
He can jump right over the moon,
and walk on a tightrope (without falling off).
He can wrestle with giants,
or win the father's race on sports day, easily.
He's all right, my dad.
My dad can eat like a horse,
and he can swim like a fish.
He's as strong as a gorilla,
and as happy as ahippopotamus.
He's all right, my dad!
My dad's as big as a house,
and as soft as my teddy.
He's as wise as an owl
and daft as a brush.
He's all right, my dad.
My dad's a great dancer,
and a brilliant singer.
He's fantastic at football,
and he makes me laugh. A lot.
I love my dad. And you know what?
HE LOVES ME! (And he always will.)
作者简介
安东尼·布朗(Anthony Browne1946----),英国绘本大师,超现实主义画家,曾获国际安徒生画家奖、格林纳威大奖等,作品先后被译成十四种文字出版,代表作是《大猩猩》、《隧道》、《动物园的一天》以及《我爸爸》和《我妈妈》。
他出生于英国约克郡,他自幼喜欢美术。1963年,他进入哈瑞·都柏朗的李兹艺术学院学习平面造型设计。1967年毕业后,他在李兹皇家医院绘制人体解剖图。他十分喜爱这项工作,这一经历为他奠定了扎实的水彩技法与对细节的重视。后来又作了15年的贺卡设计师。 1976年,他出版了带有超现实风格的第一本绘本《穿越魔镜》(Through the Magic Mirror),并不成功。
直到1983年他出版了第七本图画书《大猩猩》,才一举成名,获得了包括英国凯特·格林纳威奖等诸多大奖的肯定,被先后译成了十四种文字出版。他的主要作品还有获得荷兰银画笔奖的《穿过隧道》(The Tunnel,1989)、获得凯特·格林纳威奖的《动物园的一天》(Zoo,1992)、获得科特·马希拉奖的《当乃平遇上乃萍》(Voices in the Park,1998)、获得凯特·格林纳威奖提名的《威利的画》(Willy's Picture,2000)以及2005年的新作《我妈妈》(My Mum)等数十部之多。他的作品主要有两大系列,一个是以黑猩猩威利(Willy)为主角的“威利系列”,一个是以小熊(Bear)为主角的“小熊系列”。2000年,这位早已蜚声国际的超现实派画家获得了国际安徒生奖画家奖的桂冠。
中文翻译
我 爸 爸
[英国]安东尼·布朗
这是我爸爸,他真的很棒!
我爸爸什么都不怕
连坏蛋大野狼都不怕
他可以从月亮上跳过去
还会走高空绳索
他敢跟大力士摔跤
在运动会的比赛中,他轻轻松松就跑了第一名
我爸爸真的很棒!
我爸爸吃得像马一样多
游得像鱼一样快
他像大猩猩一样强壮
也像河马一样快乐
我爸爸真的很棒!
我爸爸像房子一样高大
有时又像泰迪熊一样柔软
他像猫头鹰一样聪明
有时候也会做一些傻事
我爸爸真的很棒!
我爸爸是个伟大的舞蹈家
也是个了不起的歌唱家
他踢足球的技术一流
也常常逗得我哈哈大笑
我爱他
而且你知道吗?
他也爱我!
(永远爱我)
(余治莹 译)
作品赏析
讲述父子亲情的书籍多如牛毛,但是很少有像《我爸爸》这样的角度和方式,真正撼动心灵地描绘了孩子对于父亲的热爱和崇拜。
这部出版于2000年的绘本,由安东尼·布朗先生包办文字和绘画,通过简单朴实的语言和精心设计的排比句式,用孩子的口吻和眼光来描绘一位既强壮又温柔的爸爸,不仅样样事情都在行、给孩子十足的安全感,还温暖得像太阳一样。
整篇作品如诗般充满了对于平凡的英雄人物----父亲的致敬。父亲的形象强壮有力、勇敢智慧、还幽默诙谐、多才多艺,精力充沛......借着想象力十足的童言童语, 让穿着格子睡袍的老爸, 化身为十项全能的超人。
安东尼布朗特有的超现实风格,穿梭于现实与想象之间,每个小地方都藏着意涵丰富的幽默趣味,每次阅读都有新发现。 安东尼·布朗曾表示《我爸爸》里面爸爸身上的黄褐色格子睡袍、睡衣和鞋都是自己父亲的衣物,多年来收在箱子里,上面还留着父亲的味道。而睡袍上的格子图案不仅出现在爸爸身上,甚至还出现在扉页和土司上面。也许,在安东尼·布朗的眼里,父亲的身影无所不在吧!
在安东尼看来,在共读绘本时,“通常孩子们是看图,父母读文字。当我们在探索文字和图片,而且不断回过头来再读的时候,我和我的孩子们会分享一些意想不到的和相互启发、相互激发的谈话。在最好的绘本书里面,通常在文字和图画中间有一个非常神秘的空白,那么这个空白通常是由孩子们的现象力来填充的。”
当孩子们长大一点时,他开始给他们读小说,但也没有停止读绘本。多年的绘本创作经验让他十分重视“看”的重要性,最近他又意识到:如果父母和孩子能真正去倾听对方的话,阅读和交谈就会让双方变得更为快乐。
这样能带给孩子希望与愉悦的亲情作品,是是儿童文学作品最难能可贵的珍宝,也常常被归纳为孩子们必读的作品。而这样的绵绵亲情,也必将伴随着孩子的一生, 并如同基因一样一代代传承。
阅读指南
父母读给孩子听全文,三岁+ 听
适合九岁+孩子 读全文
父母读给孩子听,读给幼童时,父母读文字,孩子在父母怀里,身边读图片。两者相互印证,相互作用,能更加深孩子对于绘本的理解。增加孩子对于阅读的兴趣。
一个好的故事情节,好的情感抒发的作品,带给孩子们一生的受益。对于特别喜爱的作品,孩子们会一再要求阅读,反复阅读。这是非常符合孩子心理和生理规律的好事。不断重复,吸收精华,同时发现每次阅读的不同点,甚至新的发现。这些人类同感共情的时光与领悟,会留存在以后岁月里,慢慢发芽,乃至成长。
朗读者
朗诵者: 魏莉 + 钱嘉乐爸爸
配乐曲:Father's Eyes
作者/演奏者:V.A.
专辑:Faith, Hope & Lullabies
配乐曲选用的是著名催眠曲之一《Father's Eyes》.整曲安静甜蜜,纯净深情,绵长而幽深。将父亲平常朴素的爱,演绎得深厚浓郁,契合父爱有力而深广的意蕴。
今天诗塾的朗读作品,是点点妈妈魏莉在诗塾课181期双语读过,这次是魏莉和钱嘉乐的爸爸一起中英文合作朗读,为公益活动而制作的作品。魏莉一直致力于儿童教育工作,非常重视阅读。这次的公益合作联袂阅读绘本,推广绘本,并推广双语启蒙,带给孩子们更开阔的视野,更新奇的体验。她的朗读舒缓恬静,钱嘉乐的爸爸朗读平稳清澈。相信孩子们一定会从中受益良多。
诗塾坚持双语阅读原版绘本,进一步拓展阅读,并保持国际化的视野。也是面向未来,吸取先进的理念,做更好的自己的上佳途径。希望大家多多尝试,大量阅读。诗塾在这里等你们来交流和探讨,共同进步。
家长读诗合集
棕熊棕熊,你在看什么?魏莉合作中英文读绘本诗:诗塾课(259)
孩子,我该拿什么拯救你的情绪?|点点妈妈双语读诗:诗塾课(189)
点点妈妈双语读诗:My Mum我妈妈|安东尼·布朗:诗塾课(182)
点点妈妈读诗:My Dad我爸爸|诗塾课:(181)
美霞读诗:我想和你一起生活|茨维塔耶娃:诗塾课(118)
恬淡如水读诗:我想和你虚度时光|李元胜:诗塾课(114)
悦然妈妈读诗:你的儿女,其实不是你的儿女|纪伯伦:诗塾课(111)
嘉益妈妈读诗:云游|徐志摩: 诗塾课(106)
美霞读诗:当你老了|叶芝:诗塾课(105)
美妞妈妈读诗:有一天 | 艾莉森·麦基:诗塾课(25)
东东妈妈读诗:黑人母亲训子| 兰斯顿-休斯:诗塾课⑳
诗歌就是上苍馈赠给我们的美好礼物。
愿诗塾能长伴你我左右,共享诗意生活。
支持原创,欢迎转载。
并热忱欢迎大小朋友们共享音频视频,
诗塾是你读诗荐诗享受诗歌的平台。
诗塾
给孩子们一个诗意的童年
我们欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送