贾玲的18岁,沈腾的18岁,岳云鹏的18岁,网友: 岁月是把杀猪刀!
最近,因为春节档电影和春晚的原因,贾玲、沈腾和岳云鹏热度都很高。
我还真没看出来是岳云鹏,硬要说,那标志性的眯缝眼还有点像。18岁的小岳岳,还是一个大男孩。虽然身材精壮,但是还依然十分的孩子气。不过那时候的发量还可以...
英子叨叨:
▲ 三浦友和 饰 光夫
↓
①
Time is a butcher's knife
butcher /ˈbʊtʃər/ 屠夫;肉贩子
这是一种直译
②
(岁月是把杀猪刀)
wear/werz/
除了有 “穿戴、佩戴”的意思
还可以表示 “损耗;磨损”
The softer rock wears away.
硬度较低的石头磨光滑了。
③
the wear and tear of time.
时光催人老/ 时光的磨洗
Lots of things are apt to fade from memory
as one's life experiences accumulate.
But some memories will withstand
生活的经验固然会叫人忘记许多事情
但有些记忆经过了多少时间的磨洗也不会消失
↓
have changed 过去完成时
①
You have changed a lot ! I even can't recognize you!
你变了好多! 我都快认不出来了。
②
I have changed a lot ,I am brave and dare to do anything.
我性格发生了很大变化,我比以前更勇敢了。
意为“改变,变更”,指衣服等表面或局部做部分变动,而没有变成另一种事物
She had to ask the dressmaker to alter the dress for her.
她不得不请裁缝把衣服改一下。
指外形或面貌的改变,彻底改变性格、性质等
The Minister said the Urban Development Corporation was now transforming the area…
部长声称城市开发公司如今正使该地区改头换面。
③ shift
指位置或方向的移动、改变,常用结构:shift
from…to…。
He shifted his gaze from the child to her.
他把目光从孩子身上移到她身上。
She varies the program each month to make it more attractive.
“你看起来很年轻” 英语怎么说?(别掉坑里哦!)