古文之美,现代文翻译成古文,别有韵味

有人用古文翻译了当下流行话语,对比一下古文有多美!

原文:叔叔,我们不约!

翻译:拟得君一笺,而笺终不得。

原文:天冷了不出门。

翻译:若在冬令,则身居不出。

原文:我只想做个安静的美男子

翻译:尘世三千繁华,我且与酒杯琳琅良驹成双,不敌我眉间红豆朱砂。

原文:你们城里人真会玩。

翻译:城中戏一场,山民笑断肠。

原文:what are you 弄啥嘞?

翻译:蠢物胡作此态?

原文:也是醉了。

翻译:行迈靡靡,中心如醉。

原文:帮汪峰上头条

翻译:君有志在四方,奈何命薄凄凉,难敌这秀才三千,

拱手焚香,谁许我一场浮生不朽,命格无双,头条王座。

原文:有钱,任性。
翻译:家有千金,行止由心。
原文:主要看气质。
翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

原文:心好累。
翻译:形若槁骸,心如死灰。

原文:画面太美我不敢看

翻译:月笼人家,沉香入画。那个少年还是眉间点砂,

我却归隐佛刹,不覆芳华。

原文: 我和小伙伴们都惊呆了。
翻译:寡人与众爱卿皆膛目结舌。
原文:不要在意这些细节。
翻译:欲图大事,莫拘小节。

原文:我的内心几乎是崩溃的。
翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。
原文:人品好。  
翻译:吉人自有天相。

原文:我去写张卷子冷静下

翻译:红尘三千墨,不如卷上繁华皆凉薄,一字一成酌。

原文:重要的事说三遍。
翻译:一言难尽意,三令作五申。
原文:世界那么大,我想去看看。
翻译:天高地阔,欲往观之。

原文:说的好有道理,我竟无言以对。
翻译:斯言甚善,余不得赞一词。

原文:你不是一个人在战斗。

翻译:岂曰无衣,与子同袍。

原文:不作死就不会死,为什么不明白。
翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
原文:我单方面宣布和xx结婚。

翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。

原文:你过来我保证不打死你

翻译:我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨。

原文:秀恩爱,死的快。
翻译:爱而不藏,自取其亡。
原文:吓死宝宝了。
翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。
原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。原文:备胎。
翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
原文:我读书少,你不要骗我。

翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。

原文:人品差。

翻译:时运不济,命运多舛。

原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。
翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。

原文:我有知识我自豪。
翻译:腹有诗书气自华。

原文:你这么牛,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

原文:别睡了起来嗨。

翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。

原文:面基。

翻译:相逢何必曾相识。

原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。

翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。

原文:减肥。

翻译:肉在皮下待时飞。

原文:每天都被自己帅到睡不着
翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

原文:屌丝终有逆袭日
翻译:王侯将相,宁有种乎?

原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。
翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

原文:有个孩子在座位上纳闷,因为他对一个问题一直想不通:他的同桌想考第—就考了第一,而自己想考第一却只考了全班第二十一名,为什么呢?

回家后他问道:“我难道比别人笨吗?我和他是一样听老师的话,一样认真地做作业啊!”妈妈望着儿子,没有说话。她没有回答的原因,是她想为儿子找到一个完美的答案。

儿子小学毕业了,虽然他比过去更加刻苦,但依然没有赶上同桌。不过与过去相比,他的成绩一直在提高。为了对儿子的进步表示赞赏,她带他去看了一次大海。

现在这位儿子再也不担心自己的名次了,因为他以全校第一名的成绩被清华录取。寒假归来时,母校请他给同学及家长们做一个报告,他讲了小时候的那段经历:“我和母亲坐在沙滩上,她指着前面对我说,你看那些在海边争食的鸟儿,当海浪打来的时候,小灰雀总能迅速起飞,它们拍打两三下翅膀就升入天空;而海鸥却显得非常笨拙,它们从沙滩飞入天空总要很长时间。然而真正能飞越大西洋的还是海鸥,因为它们不停地飞!”

翻译:一子惑于坐,不得解:其同桌欲得第一则得第一,其欲得第一而仅得二十一,何也?

既归,言于其母:“吾岂笨于同桌乎?吾与之同听先生之言,同一于课业也!”其母望之,未语。其所以不应者,欲为其子寻妙解也。

小学既毕,虽刻苦于前,然亦未能逾越同桌也。然相较于前,乃得以提升矣。以奖励故,其母遂领其观海。

今其子早已不惧名次矣,因其以举校一级甲等之佳绩为清华所取。寒假归,校要其讲学于学子及家长,乃讲幼时之事:“吾与母坐于沙滩,吾母指前言于吾曰,尔观夫争食之鸟于海边,及浪扑过,速起飞者,小灰雀也,振翅二三即升空矣;而海鸥拙矣,其必用时极长乃翔于空。然诚能飞越大西洋者,海鸥也。因其飞之不息也。”

(0)

相关推荐