类似的动作和目的,为啥SET the table,却MAKE the bed?

微友提问

凌老师,下午好,问一个奇怪的问题。
为什么“摆放餐具”是set the table,“整理床铺”却是make the bed?不都是将某个东西摆放整理好吗,怎么用的动词不一样?
“make”有“制造”的意思,估计某些知识积累少的同学还会以为make the bed是“制造床”的意思。
谢谢!
您好!
您的问题不仅奇怪而且很有趣啊!
英语中,大部分非固定搭配(尤其是“实义词+实义词”的搭配)是有逻辑关系的,比如eat an apple, take up a new sport等。
但是“虚义词+实义词”、“虚义词+虚义词”的搭配,有时候是难以解释的。此处的“虚义词”不仅仅是指语法术语的“虚词”,而且还指set、make、go、turn等随着不同的搭配会产生不同含义的词。比如go Dutch(各付各的钱)中,貌似无法解释为什么go可以这样搭配,为什么使用go?
如果说plan是要精心策划的,所以用make a plan,那么为什么promise也是make a promise?
如果说promise是内心复杂的心理活动的结果,所以用make,那么撒谎这种复杂的心理活动为什么是tell a lie?
set和make,是典型的多义词,它们的搭配也是“千奇百怪”的。一般情况下,我们总是将set the table和make the bed作为固定词组来呈现、练习、使用的。而且大部分情况下,学生也不会像您这样提出问题来。
make the bed是“整理床铺”还是“制造床”,这个并不是问题。因为一般情况下,场景或上下文可以区分的含义。先入为主和强化呈现(比如教材中只出现“铺床”的用法)也会让读者优先反应到“铺床”的意思。
对于您的关键问题“为何一个用make而另一个用set”,凌哥无法给予一个确定的答复。
但是尝试从网络上找到一些蛛丝马迹。
make the bed有两个含义:
词组set the bed是什么意思呢?是婚俗的一个环节:安床。
单独的set,在《美国传统词典》中有一个义项:

可是,这也只是一个描述性的释义,并没有说明原因。

凌哥也查了“摆放餐具”,AmE中是set the table,而BrE中是lay the table。——呃,新问题又来了,为什么用lay呢?

凌哥简介

教育硕士

高级教师

英语研训员

国培专家

桐乡翻译学会理事

【 讲座 · 出版 · 发表 】

浙江大学、浙江师范大学、杭州师范大学、浙江外国语学院、云南师范大学、杭州电子科技大学、湖州师范学院、丽水学院、金华教育学院、温州教师教育院、嘉兴教育学院、陕西安康学院;
小学英语教研员与名师国培班、湖南省小学英语骨干教师培训班、江浙沪三地小学英语教师联盟;
杭州师范大学教师教育学院网络课程、腾讯课堂、一起云端教育论坛;
广西南宁市、青海德令哈市、四川青川县、宁夏永宁县;
杭州市(下城区、西湖区、拱墅区、江干区、余杭区、临安、富阳),嘉兴市(南湖、秀洲、经开区、嘉善、平湖、海盐、海宁、桐乡),湖州市(南浔区、德清县、安吉县),绍兴市(柯桥区),宁波市(镇海区、江北区);台州市(黄岩区、温岭市、仙居县);金华市(婺城区、义乌市、兰溪市、东阳市);丽水市(缙云、云和、景宁、松阳、龙泉);衢州市(柯城区);温州市(鹿城区、永嘉县、苍南县、泰顺县、洞头县)。
中国教师研修网、中国教师教育网、前沿课堂、杰尔特国际英语教学论坛、清瑞教育科技、一起作业网、弘育科技。
上海外语教育出版社、浙江教育出版社、浙江大学出版社、浙江工商大学出版社、中国原子能出版社。
《中小学外语教学》、《中小学英语教学与研究》、《小学教学设计·英语》、《英语周报》、《英语辅导报》、《浙江教育报》。
(0)

相关推荐