今日考点:初高中文言文常见短语“不啻”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《侠女》(第十一部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见短语“不啻”的主要用法

今天我们来一起学习古文中常见短语“不啻”的主要用法

不啻((bù  chì)

例1:比诸大江,不啻小支而已。(《天演论》)

解析:“不啻”指不过、不只是

句译:用(小河细流)和大江相比,(它们)不过是小支流罢了。

2:然衣绽炊薪,悉为纪理,不啻妇也。(《侠女》)

解析:“不啻”指如同、无异于

句译:但是缝补衣物、烧火做饭(这样的家务事),(女子)全都替(顾家)料理,如同(顾生的)妻子一样。

  【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《侠女(第十一部分)    

        《侠女(第十一部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:临别嘱曰:“苟且之行,不可以屡。当来,我自来;不当来,相强无益。”后相值,每欲引与私语,女辄走避。然衣绽炊薪,悉为纪理,不啻(bù  chì)妇也。积数月,其母死,生竭力葬之。女由是独居。生意孤寝可乱,逾垣入,隔窗频呼,迄(qì)不应。视其门,则空室扃(jiōng)焉。窃疑女有他约。夜复往,亦如之。遂留佩玉于窗间而去之。

练习:临别嘱曰:“苟且(   )之行,不可以(   )。当来,我自来;不当来,相强无益。”后相值,每欲引与私语,女(   )走避。然衣绽炊薪,(   )为纪理(    ),不啻(   )妇也。积数月,其母死,生竭力葬之。女由是独居。生意孤寝可乱,(   )垣入,隔窗频呼,(   )不应。视其门,则空室(   )焉。(   )疑女有他约。夜复往,亦如之。遂留佩玉于窗间而去之。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

不正当的。

多次。

总是。

全、都。

打理、料理。

如同、无异于。

越过、翻过。

总是、始终。

门闩,这里指门上锁了。

私自、暗中。

练习2:

近分别女子)嘱咐说:“不正当的行为,不可以多次(做)。应该来,我自己了;不应该来,强求也没有好处。”后来到她顾生)常常想着(和(她)悄悄话,女子是逃跑躲避。但是缝补衣物、烧火做饭这样的家务事)女子)都替(顾家)料理,如同顾生的)妻子一样。过了几个月,女的母亲去世了,顾生尽力帮助女子)安葬了她的母亲女子这以后独自居住。顾生猜想(女子)独自睡觉可以和她)淫乱,于是)翻进去,隔着窗户多次喊(女子)但是)始终没有应答。看看她的房门,却是空屋(外面已经)上锁了。(顾生)私自怀疑女子有约会。晚上又一次去,也和之前一样。顾生就留下块玉佩放在窗台上然后离开了。

【第三部分】

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(苟且衣绽

《侠女》本段“苟且之行,不可以屡”,这里的“苟且”指不正当的,多指男女之事;此外,“苟且”现在多指只顾眼前、得过且过,如歌曲《生活不止眼前的苟且》中所唱的:“生活不止眼前的苟且,还有诗和远方的田野。”

《侠女》本段“然衣绽炊薪,悉为纪理”,这里的“衣绽炊薪”泛指缝补衣物、烧火做饭一类的家务事;“绽”本指衣服缝合处开裂的现象,后用来指(物品)开裂、(花)开放,而“衣绽”就是衣服裂开了(需要缝补),如北宋文人黄庭坚所作的《次韵答叔原会寂照房呈稚川》:“食甘念慈母,衣绽怀孟光。”(孟光是东汉梁鸿的妻子,十分贤惠)

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐