【转】李清照词集评选编:《如梦令》二首
NO.1
如梦令
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
【注释】
溪亭:溪边的亭台,也有说法为济南新七十二名泉之一。
兴尽:兴致尽了。
晚:迟。
误入:不小心进入。
藕花:荷花。
争:怎么,如何。
【译文】
还记得游溪亭一直到了日落,太过沉醉而忘记了回家的路。终于尽了兴致,不知不觉中天色已晚,回到船上,却不小心误入了荷花深处。怎么划出去呀,怎么划出去呀,惊起了满滩的鸥鹭。
【集评】
◆龙榆生《漱玉词叙论》:矫拔空灵,极见襟度之开拓。
◆吴小如《诗词札丛》:我以为“争”应作另一种解释,即“怎”的同义字。……“争渡”即“怎渡”,这一叠句乃形容泛舟人心情焦灼,千方百计想着怎样才能把船从荷花丛中划出来,正如我们平时遇到棘手的事情直呼“怎么办”“怎么办”的口吻。不料左右盘旋,船却总是走不脱。这样一折腾,那些已经眠宿滩边的水鸟自然会受到惊扰,扑啦啦地群起而飞了。检近人王延梯《漱玉集注》,“争”正作“怎”解,可谓先得我心。
◆现代唐圭璋《百家唐宋词新话》:李清照《如梦令》第一句云“常记溪亭日暮”,“常”字显然为“尝”字之误。四部丛刊本《乐府雅词》原为抄本。并非善本,其误抄“尝”为“常”、自是意中事,幸宋陈景沂《全芳备祖》卷十一荷花门内引此词正作“尝记”,可以纠正《乐府雅词》之误,由此亦可知《全芳备祖》之可贵。……希望以后选清照此词者,务必以《全芳备祖》为据,改“常”作“尝”。
NO.2
如梦令
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
【注释】
雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急骤。
浓睡:酣睡,沉睡。
残酒:还没有消散完的酒意。
卷帘人:这里应为侍女。
绿肥红瘦:绿叶茂盛,红花枯萎消瘦。
【译文】
昨夜的雨点稀疏,风却急猛地刮了一夜,沉睡醒来,酒意还没有完全消散。问正在卷帘的侍女,外面怎样了?她却只说海棠花还是一样。可知道,可知道?应该是绿叶繁茂,红花消瘦了。
【集评】
◆徐培均《李清照集笺注》:此词作于南渡前,写惜春之情,其中化用韩偓《懒起》(一作“闺意”)诗意。韩诗下半云:“昨夜三更雨,临明一阵寒。海棠花在否?侧卧卷帘看。”情景差相似。姑系于崇宁初。
◆明张綖《草堂诗馀别录》:韩偓诗云:“昨夜三更雨,今朝一阵寒。海棠花在否,侧卧卷帘看。”此词盖用其语点缀,结句尤为委曲精工,含蓄无穷之意焉,可谓女流之藻思者矣。
◆宋胡仔《苕溪渔隐丛话》:近时妇人能文词如李易安,颇多佳句。小词云:“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。”“绿肥红瘦”此语甚新。
◆清黄苏《寥园词选》:“一问极有情,答以‘依旧’,答得极淡。跌出‘知否’二句来,而‘绿肥红瘦’,无限凄婉,却又妙在含蓄,短幅中藏无数曲折,自是圣于词者。”
◆胡云翼《宋词选》:李清照在北宋颠覆之前的词颇多饮酒、惜花之作,反映出她那种极其悠闲、风雅的生活情调。这首词在写作上以寥寥数语的对话,曲折地表达出主人公惜花的心情,写得那么传神。“绿肥红瘦”,用语简练,又很形象化。
◆《唐宋词百首详解》:这首词用寥寥数语,委婉地表达了女主人惜花的心情,委婉、活泼、平易、精炼,极尽传神之妙。
◆明沈际飞《草堂诗馀正集》:“知否”二字,叠得可味。“绿肥红瘦”创获自妇人,大奇。
◆明卓人月《古今词统》卷四:《花间集》云:此词安顿二叠语最难。“知否,知否”,口气宛然。若他“人静,人静”“无寐,无寐”,便不浑成。
◆俞平伯《唐宋词选释》:全篇淡描,结句着色,更觉浓艳显豁。
◆唐圭璋《词学论丛 读李清照词札记》:“绿肥红瘦”与孟浩然诗同妙……此词与诗所写,一样浓睡初醒,一样回忆夜来风雨,一样关心小园花朵。二人时代虽不同,诗与词体格虽不同,朴素与凝练之表现手法虽不同,但二人爱花心灵之美则完全一致。宜乎并垂不朽云。()
◆缪钺《灵谿词说 论李清照词》:这大概都是少时所作,虽无深意,而婉美灵秀之致,非用力者所能及。
樰熳小阁自序
樰熳者,海角女子也。因爱六出清冷曼妙之态,又补五行失木缺火之白,故名之也。数十年浮尘碌碌,并无建树。唯性乖行僻,嗜书眈诗,竟成惯性。
今欲再辟清虚,重理竹素,远秋水于江湖,锁光阴于文字,故造此虚楼幻阁,雾苑云台。若君有意,祈凌波微步,移来共酌一杯。