每周简讯 |二希新表优化+四小龟新解锁洋画创作过半
本周,二希和四龟都有一些小小的进展。特别向大家通报一下。呈上一些美丽的图片和图表,希望让春的美好驱散大家心中的阴霾。
以下为大家带来二希X四龟的最新进展通报。
+++++++
一、希瑞希曼:
从一些出版社的朋友们那里得到的消息,书号发放和CIP发放工作正在陆续恢复正常。我们隔壁的众CHOU筹项目《镜子》X《流浪地球》科幻系列绘本的书号已经获批,预计CIP也将在半个月内入手。===虽然这种本土原创的书,书号和CIP发放本就在国家支持之列,但前一段仍然因为疫情影响而致审批放缓。所以,总的来说,是个好消息。
回到正题。经与小伙伴们商量,我们预计在六月初启动结案计划,约九月之前,全部完成。到时向大家公布具体的办法,尽可能让大家满意,至少基本不受损失。
本周新增一宗退款申请,已经办理完毕。还剩798位朋友继续坚持,非常感谢!!
请还有需要退款的朋友随时提出申请,我们将无条件为大家办理。如有问题,请随时与我们联系。
此外,我们的书后表格经制表师大权兄弟优化,也已经基本完成。新增了不少角色,而且对历年引进的各个版本也做了更为科学的阐释,这些内容大家都会在入手新书时看到。下面是微缩图。
最后,送上由德画插画家Albert Hulm先生创作的希瑞希曼主题长卷画作,我戏称为 最后的晚餐。===希望大家继续在家吃好喝好。
二、忍者神龟:
本周,没有新的退款申请,人数仍维持在907人。
接下来,转入正题。由于出版社仍未复工上班,所以图书申请进展缓慢。但大家也不必过于焦虑。目前 ,社里的线上申报系统正在日趋完善并将常态化,所以我们的申报工作将在下周全面启动。届时向大家通报最新情况。
其二,按照此前和大家的约定,设计师林翔将新创作手绘版六个版本的四小龟洋画一张。目前创作完成已经过半。下面给大家展示一下部分手绘草稿。
其三,我们将在全书的最后新增八七版重要角色不完全汇总表图一幅。大致如下。我们还在不断的调整与优化中,力争更为美观与好看。
另外,我们也在考虑另外新增一张各版引进不完全汇总的新表,有进展,会及时告之大家。
最后,还是要恳请大家务必注意个人防护,疫情依然凶猛,少出门,少社交,能宅在家里,还是宅在家里为好。家人平安胜过一切。让我们下周再见!!!
三、广告时间:
热诚欢迎对《正大剧场》喜欢,或者对怀旧译制影视剧喜爱的影评人、撰稿人,或者早期喜欢刷博客的影视爱好者加入到我们的交流创作团队中来,谢谢大家。(微信:GUANZHONGAFU)
广而告之
1
END
1
【童话往事:中国译制动画片(1979-1992)丛书介绍】
“童话往事”创作团队花费8年多的时间,采访了130余位当年的电视工作者和配音艺术家,期间还前往中国国家音像资料馆、上海音像资料馆、中央电视台、北京电视台、上海电视台、广东电视台,以及国家图书馆、上海图书馆、广东省图书馆等全国十多家图书馆,调阅和查看了大量的文献资料以及珍贵视频。书中对1979年至1992年间中央电视台和地方电视台热播过的主要外国动画电影和电视动画片进行梳理与回顾。内容包括这些动画片在原出品国的制作播出情况,以及引进中国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。丛书涉及作品粗略统计约150部。以中央电视台和中国各省市两级电视台首播的时间顺序为序,每篇介绍一部片子,两卷总计约67万字、500余幅图表。形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。
1、对全书回顾的约150部外国动画片当年的引进人、译制者、配音员等历史亲历者,在每一篇撰文时均以不同方式进行了相应的采访,获得了大量的第一手史料,生动鲜活的采访内容定会令读者感触良多,让我们更好的了解那个年代人们的精神风貌。
2、在梳理和回顾每部外国动画片之余,做适当的延伸,通过大量的图表、注释、附章等形式,以及章节概述等,对当时与作品制作、引进、播出相关的历史、文化、社会事件、政策法规加以盘点介绍。信息丰富,史料翔实,是从业人员及研究学者理想的参考资料;
3、早年引进的一些思想性与艺术性俱佳的经典之作,由于部分作品较为冷门,作品情况及所属公司情况曾长期为国人或动画业界所忽视,国内鲜有介绍,此次,丛书就其制作发展史、作品特色、品牌营销做了较为详细的介绍,均属国内首次。
“影像 情感 童年”