翻译必背词组 第十期


高考 общенациональные вступительные экзамены в вузы

时间是 что придется на какое-н время

综合服务 комплексные услуги

噪音污染 шумовое загрязнение

卫生防疫措施 санитарно-противоэпидемические меры

防火措施 мера по защите от жары

残疾考生 абитуриент с физическими ограничениями

第二届中小企业实业论坛 второй Китайско-российский деловой форум малого и среднего безнеса

世界经济低迷 депрессия мировой экономики

经济增长潜力下滑 нисходящая тенденция экономического роста

经济增长点 точка экономического роста

改善人民生活 улучшение благосостояния народов

中俄全面战略协作伙伴关系 китайско-российское отношение всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия

采取一系列措施 предпринять рад шагов

发挥积极作用 играть позитивную роль 

网络空间治理 управление киберпространстваом

冷战思维 менталитет «холодной войны»

零和博弈 игры с нуловой суммой

英国皇家国际问题研究所 Британский Королевский институт международных дел

网络监听 киберпрослушивание

网络攻击 кибератака

网络恐怖主义кибертерроризм

军备竞赛 гонка вооружений

共同体 сообщество с единой судьбой

安全 开放 合作的互联网 интернет, характеризующийся безопасностью, открытостью и сотрудничеством

警戒线 критическая отметка

国家防洪抗旱指挥部 Государственный штаб по борьбе с наводнениями и засухой

汛期 сезон паводков

严重旱灾 серьезная засуха

中央气象站 Центральная метеорологическая станция

强降雨 сильные дожди

长江中下游 среднее и нижнее течение Янцзы

科技创新强国 ведущая держава научно-технических инноваций

国家创新驱动发展战略纲要 Государственная программа по стратегии инновационного развития

根本变化 коренное изменение

全面建设小康社会 в полном построение среднезажиточного общества

富强 民主 文明 和谐的社会主义现代化国家богатое и могущественное, демократическое и цивилизованное, гармоничное и модернизированное социалистическое государство

原始创新 первичные инновации

高水平人才 высококвалифицированный персонал

简化行政手续 упрощать административные процедуры

部分权利下放 часть полномочий передана низовым звеньям

大众创业 万众创新 массовое предпринимательство и масштабные инновации

两会期间 на сессиях ВСНП и НПКСК

“常态” «постоянное состояние»

附加值 добавленная стоимость

推动力 движущие силы

对俄罗斯的严厉制裁 жесткие санкции против России

轮值主席国 председательствующая страна

争端岛屿 спорные острова

俄通社-塔斯社 ИТАР-ТАСС

南千岛群岛(日本称之为北方四岛)Южно-Курильская гряда

无偿使用 безвозмездное пользование

使私有化 приватизировать кого-что

岸基导弹系统 ракетная система береговой обороны

大规模失业现象 крупномасштабная безработица

人力资源和社会保障部 Министерство трудовых ресурсов и социального обеспечения

刺激经济发展 стимулирование экономического роста

鼓励创业 поощрение открытия собственного бизнеса

发展驱动 драйвер развития

制定就业政策 выработка политики трудоустройства

“一带一路”倡议 инициатива «пояс и пусть»

国际交通网 транспортная сеть международного значения

跨境电商 трансграничная электронная торговля

跨境铁路大桥 трансграничный железнодорожный мост

犹他自治州 Еврейская автономная область

(0)

相关推荐