年轻( 塞缪尔.厄尔曼)

年轻,并非人生旅程的一段时光,也并非粉颊红唇和体魄的矫健。它是心灵中的一种状态,是头脑中的一个意念,是理性思维中的创造潜力,是情感活动的一股勃勃的朝气,是人生春色深处的一缕东风。年轻,意味着甘愿放弃温馨浪漫的爱情去闯荡生活,意味着超越羞涩、怯懦和欲望的胆识与气质。而60岁的男人可能比20岁的小伙子更多地拥有这种胆识与气质。没有人仅仅因为时光的流逝而变得衰老,只是随着理想的毁灭,人类才出现了老人。岁月可以在皮肤上留下皱纹,却无法为灵魂刻上一丝痕迹。忧虑、恐惧、缺乏自信才使人佝偻于时间尘埃之中。无论是60岁还是16岁,每个人都会被未来所吸引,都会对人生竞争中的欢乐怀着孩子般无穷无尽的渴望。在你我心灵的深处,同样有一个无线电台,只要它不停地从人群中,从无限的时间中接受美好、希望、欢欣、勇气和力量的信息,你我就永远年轻。一旦这无线电台坍塌,你的心便会被玩世不恭和悲观失望的寒冷酷雪所 覆盖,你便衰老了—即使你只有20岁。但如果这无线电台始终矗立在你心中,捕捉着每个乐观向上的电波,你便有希望超过年轻的90岁。所以只要勇于有梦,敢于追梦,勤于圆梦,我们就永远年轻!千万不要动不动就说自己老了,错误引导自己!年轻就是力量,有梦就有未来!------------应各位同学要求,将英文版贴上:YouthSamuel Ullman Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young. When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.另一个版本,更赞。青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。

(0)

相关推荐

  • 励志格言座右铭

    励志格言座右铭

  • 轰动全球最佳短文《年轻》(作者 塞缪尔·厄尔曼)

    年轻,并非人生旅程的一段时光,也并非粉颊红唇和体魄的矫健. 它是心灵中的一种状态,是头脑中的一个意念,是理性思维中的创造潜力,是情感活动中的一股勃勃的朝气,是人生春色深处的一缕东风. 年轻,意味着甘愿 ...

  • 影响全球的一篇经典散文:塞缪尔.厄尔曼《年轻》

    打开网易新闻 查看更多图片 塞缪尔·厄尔曼(1840.4.13-1924.3.21)是一名生于德国的美国作家.儿时随家人移居美利坚,参加过南北战争,之后定居伯明翰,经营五金杂货,年逾70开始写作.著作 ...

  • 塞缪尔·厄尔曼谈《年轻》

    德裔美籍人塞缪尔·厄尔曼写的一篇只有四百多字的短文,首次在美国发表的时候,引起全美国轰动效应,成千上万的读者把它抄下来当作座右铭收藏,许多中老年人把它作为安排后半生的精神支柱.美国的麦克阿瑟将军在指挥 ...

  • 【濮哥读美文 】塞缪尔·厄尔曼《年轻》

    - By Claude Monet - 六一快到了,祝你节日快乐! 虽然不能永远过儿童节, 但请尝试保持孩童一样的勇敢, 善良和纯真, 它们会带来岁月的犒赏, 让我们知道,青春无关年龄,而是心境. 2 ...

  • Youth Samuel Ullman 塞缪尔.厄尔曼王佐良译文

    Youth Samuel Ullman 塞缪尔.厄尔曼 Youth<青春>(王佐良译文) Youth is not a time of life; it is a state of min ...

  • 塞缪尔·厄尔曼《青春》原文及翻译

    大家肯定看过不少作品了吧!下面是小编为大家整理的塞缪尔·厄尔曼<青春>原文及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧. <青春>原文: YOUTH [1] Samuel Ullman ...

  • 美国作家塞缪尔·厄尔曼的《青春》

    <青春> 塞缪尔·厄尔曼 青春不是年华,而是心境:青春不是桃面.丹唇.柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情:青春是生命的深泉在涌流. 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安.如此 ...

  • 年轻时的休杰克曼,令人艳羡的肉体。

    哈喽,各位LSP们,国庆假期快乐!今天给大家带来的影片是<剑鱼行动>. 影片中,间谍加布利尔意外获知政府非法收敛公款.为了实现自己的梦想,加布利尔决定向这笔赃款下手. 但要像能成功进行这个 ...

  • 二战库尔斯克战役,如果没有盟军西西里登陆,曼施坦因会打赢吗?

    众所周知,二战库尔斯克战役是苏德战争的转折点,此战后,德军除丧失东线战场主动权外,还全面转入防御阶段并节节向国内败退.有人将德军库尔斯克战役的失败归结在盟军登陆西西里,迫使德军两线作战,曼施坦因不得不 ...