7.6万青少年直播偷东西,1.7亿人围观犯罪!“偷窃挑战”风靡海外版抖音,差点闹出人命!

很多喜欢刷短视频的小伙伴喜欢玩“挑战”,一个行为火了,就能引来众多模仿。

这一点在国外也不例外,但他们的“挑战”,实在让人看不懂,甚至有点刷新下限了……

音频打卡
(BGM: Despacito-Luis Fonsi&Daddy Yankee&Justin Bieber)
1.
挑战

前段时间,一个叫做“Devious Licks”的挑战在Tiktok上爆火,引来欧美学生纷纷模仿!

  • devious /ˈdiːviəs/ adj. 不光明正大的;不诚实的

  • lick /lɪk/ v. 舔,舔吃;成功地处理(难题或困境);偷窃(俚语)

  • challenge /ˈtʃælɪndʒ/ n. 挑战

  • imitate /ˈɪmɪteɪt/ v. 模仿

A lot of teenagers tend to imitate the “Devious Licks” challenge on TikTok.

很多青少年都去模仿抖音上的“偷窃挑战”。

仅半个月就有超过76,000个相关视频,累计收获了1.75亿次观看!

There have been over 76 thousand pieces of challenge videos within half a month with over 175 million views accumulatively.

  • accumulatively /əˈkjuːmjələtɪvli/ adv. 累计

而这个挑战的内容,居然是让学生炫耀自己从学校偷来的东西!

The challenge is asking students to steal things from their schools.

2.
狂欢

这场短视频狂欢开始于9月1日,一名高中生发视频炫耀自己偷了一盒口罩,并配文“开学一个月的偷窃挑战”。

  • spree /spriː/ n. 狂欢

  • show off 炫耀

He went on a six-month crime spree.

他连续六个月疯狂犯罪。

The student wanted to show off his stealing behavior.

那个学生想炫耀自己的偷窃行为。

没想到这个挑战莫名其妙地火了,刚刚开学的欧美青少年竟然都觉得这事很酷,纷纷参与挑战。

  • become popular 火了

  • participate /pɑːˈtɪsɪpeɪt/ v. 参加

It makes no sense that the challenge would become so popular.

这个挑战爆火,太莫名其妙了。

Why would so many students participate in the challenge?

为什么这么多学生都来参加这个挑战?

一开始只是玩闹的性质,后来越演越烈,从偷同学的衣服鞋子,到拿走学校的公共设施,争着去当“校园大盗”!

  • public utilities 公共设施

On no account can we do violence to public facilities.

我们绝对不可以破坏公共设施。

3.
失控

由于参加的人越来越多,为了获得更多流量,大家开始剑走偏锋,越偷越离谱。

The participants started to overstep the line for getting more attention.

  • overstep /ˌəʊvəˈstep/ v. 超越(正常或允许的)范围

有人居然拿走了学校的灭火器!一旦此时真的着火,全校的生命都将因此陷入危险!

  • fire extinguisher /ˈfaɪər ɪkˈstɪŋɡwɪʃə(r)/ n. 灭火器

Misuse of a fire extinguisher will result in fines.

滥用灭火器会被罚款。

还有人把校长车上的重要零件偷走,这是有可能会出人命的事情啊,他们真的没有意识到吗?

  • part /pɑːt/ n. 零件

The missing part of a car may lead to a fatal accident.

汽车零件的缺失可能会导致致命的事故。

4.
闹剧

很多学校不堪其扰,连厕所都被拆了,不得不报警抓了几个太过分的学生,才引起大家的重视。

  • outrageous /aʊtˈreɪdʒəs/ adj. 骇人的;无法容忍的

The students are so outrageous that school managers have to call the police.

学生们太过分,学校的管理人员不得不报警。

现在这个挑战和相关视频被屏蔽下架,算是终于了结了这一场闹剧。

  • farce /fɑːs/ n. 闹剧

  • blocked /blɒkt/ adj. 被屏蔽的

The elections have been reduced to a farce.

那些选举已经沦为一场闹剧。

The challenge was only blocked after some students were arrested.

直到有学生被捕之后,这个挑战才被屏蔽。

但偷东西都敢挑战,下一次,我们又会看到些什么呢?

❤小C寄语❤

短视频确实让我们接触到了更广阔的世界,也包括不堪的一面,若是不加以限制,必然会对青少年的成长造成负面影响。///

(0)

相关推荐