雅典少女
雅典少女
作者:拜伦(英)
翻译:钓云叟
雅典少女
作者:拜伦(英)
翻译:钓云叟
雅典少女,在我们分别前,
把我,把我的心儿来返还。
既然这心儿已从胸中窃走,
拿去吧,其余的也请收留。
离别前,听我的誓言铮铮:
我爱你,你就是我的生命!
你葱茏的乌发纷披又飘散,
为爱琴海吹来的晨风漫卷。
凭我墨玉镶嵌的明亮之眼,
好亲亲你那玫瑰红的容颜。
誓言对着你野鹿般的眼睛,
我爱你,你就是我的生命!
我的唇想尝尝你红红嘴唇,
我的手要搂搂你纤纤腰身。
我会献上定情的鲜花一束,
来证明我许下的誓言純真。
爱情是一连串的悲欢苦乐,
我爱你,你就是我的生命!
雅典少女,我这就要起身,
想念我吧,当你孤独一人。
我向伊斯坦布尔云天飞去,
可雅典却系住了我的心魂。
怎能熄灭这火焰般的激情,
我爱你,你就是我的生命!
|
诗画闲茶 |
美神的女儿
作者:拜伦(英)
翻译:钓云叟
美神的女儿也没有
你这一番魔力。
像音乐在水波之上,
向我轻轻唱起。
要是乐音一但哑然,
迷人大海也会沉寂。
波浪静静闪着粼光,
只有风儿偶尔梦呓。
子夜之月正给大海
编织闪光银链,
海的胸脯轻柔起伏,
像是婴儿安眠。
我的心儿向你俯首,
敬你威严,听你使唤。
夏之海潮潮潮上涨,
内心之中绵绵情感。
|
诗画闲茶 |
全都为了爱
(自佛罗伦萨赴比萨途中所作)
作者:拜伦(英)
翻译:钓云叟
别提历史上那些伟大的名字,
青春的季节才是光荣的日子。
桃金娘常青藤二十二的芳龄,
抵得过你荣华的桂冠千万顶。
花环和金冠对额头皱纹算啥,
五月的甘露滋润了枯死之花。
将这一切从灰白的额头拿掉,
谁稀罕你们这点寒酸的荣耀。
哦,名声,我曾在赞誉中轻取,
并不是偏爱听人过分的吹嘘。
而是看她是否有明慧的目光,
她想过,此人并非配她不上。
我追求名声,其实是追求你,
你的光辉在那灵动的青眼里。
听完我的传奇,她双目晶晶,
那是我的荣耀,是你的爱情。
|
诗画闲茶 |
作者简介
乔治·戈登·拜伦(1783—1824),英国浪漫主义诗人。十岁时继承了家族世袭爵位成为勋爵,十五岁进入贵族院。他因多次发表自由主义言论,受到围攻,愤而永离英国。青年时曾游历欧洲,受各国人民反侵略反压迫斗争的鼓舞,最终参与希腊民族解放运动,并为之献身。其诗情如野火,想象如天马,音韵如霹雳,场景恢弘壮阔如星空海洋。性格叛逆使他写下了不朽的“抒情史诗”。主要作品有长诗《恰尔德·哈洛尔德游记》,《唐璜》。诗剧《曼弗雷德》。故事诗《锡雍的囚徒》,《东方叙事诗》等等。
国画:凌云山樵
诗画原创,闲情茶话
感悟人生,交友联谊
谢谢关注
欢迎分享书画闲茶