6304杜甫五律《题郪县郭三十二明府茅屋壁》读记
杜甫五律《题郪县郭三十二明府茅屋壁》读记
(小河西)
题郪县郭三十二明府茅屋壁
江头且系船,为尔独相怜。云散灌坛雨,春青彭泽田。
频惊适小国,一拟问高天。别后巴东路,逢人问几贤。
此诗作于宝应二年(763)春,时杜甫客居梓州。郪县为梓州州治。郭名府即郭县长,名不详。【《元和郡县图志》卷33梓州:“郪县,望。郭下。本汉旧县,属广汉郡,因郪江水为名也。…隋大业三年复为郪县。牛头山,…在县西南二里。四面危绝。涪江水,经县东,去县四里。”】
灌坛雨:典“灌坛雨”。《博物志-异闻》卷7:“太公为灌坛令,武王梦妇人当道夜哭,问之,曰:'吾是东海神女,嫁于西海神童。今为灌坛令当道,废我行。我行必有大风疾雨,而太公有德,吾不敢以暴风雨过,是毁君德。’武王明日召太公,三日三夜,果有疾风暴雨从太公邑外过。”因灌坛令有德,东海神女不愿以暴风雨过境。后用作称美县令有德政之典。《…与邢判官同游》(唐-高适):“灌坛有遗风,单父多鸣琴。”
彭泽田:典“彭泽田”。《宋书-陶潜》卷93:“陶潜字渊明。…执事者闻之,以为彭泽令。公田悉令吏种秫稻,妻子固请种粳,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种粳。”《重阳日寄上饶李明府》(唐-刘商):“来岁公田多种黍,莫教黄菊笑杨朱。”
适小国:典“适小国”。《左传》僖公七年:“申侯有宠于楚文王。文王将死,与之璧,使行。曰:'唯我知汝。汝专利而不厌。予取予求,不汝疵瑕也。后之人将求多于汝,汝必不免。我死,汝必速行。无适小国,将不汝容焉。’”后遂用为不被收容之典。
一拟:一定设法;一定拟出。《久阴》(元-胡布):“一拟狂风扫阴气,明看旭日海门青。”《七星岩》(明-岑征):“谁能将赋笔,一拟小蓬莱。”
大意:俺暂且江边系船,独爱你啊郭郪县。看乌云散去,此处没有灌坛雨;看春苗青青,此处有彭泽那样的大片的“秫稻”田。听到您多次在小地方任职感到惊讶,一定要设法问问苍天。离别后每逢走在巴东的路上,见到人都会说到您的才贤。
诗意串述:此诗夸郪县郭县令。首联交代背景。杜甫拜访郭县令,临别上船前,或应邀单独为郭县令茅屋题诗。次联是景亦典。写县令德才。看天上云开雾散,像灌坛县一样风和日丽(您像灌坛县令吕尚)。看田野春苗青青,有彭泽县一样的大片农田(您向彭泽县令陶渊明)。三联写县令大材小用。您曾多次在小地方任职,俺听了屡感惊讶。有机会俺一定要问问老天。末联是承诺。“问高天”是说说而已。俺不是屈原,问不了天。俺甚至也不是当年的拾遗,无法去问朝廷的天。但以后在巴东地盘上,俺无论遇到谁,比如遇到梓州刺史这类人,俺都会说说您是多么的有才有德。