看啥都是水蛇腰——《We Will Rock You》
今晚听《We Will Rock You》。
昨天下班后部门聚餐,我惦记着写推送,赶在12点前回到住处,谁知竟然没网,可能是刚通网不太流畅?导致昨晚又漏了一天。其实,不止为了写推送,我本身就是个不太喜欢玩的人,下班就回家的老干部作风才适合我——哦不对,现代老人的生活可比只能瘫在床上玩手机的年轻人丰富多了~
《We Will Rock You》实在是太太太有名了,原唱皇后乐队,印象中比较成功的翻唱有两个,一个是法国童声合唱乐团Forever Young,另一个是以谢耳朵为首的宅男天团,一开口直接让人笑疯~而今天推荐的版本来自于德国歌手Max Raabe,自从某天在广播里听到后,便再难以忘怀。
与原版的激情热血不同,这一版简直妖娆到了极点,简直想象不到一位优雅神秘、绅士范十足的德国男士会唱出这种效果,而且他的声音自带复古感,仿佛是在用留声机听旧唱片,开头的雷声更是神来之笔,整体听来又颓丧又活力又妩媚又戏谑,总而言之一句话,太上头了!
写推送的时候,我一直在听这位歌手的歌,听完后感觉看啥都是水蛇腰……
歌词如下:
Buddy you're a boy make a big noise
嘿伙计,你是个只会大声叫嚷的孩子
Playin' in the street gonna be a big man someday
在街头鬼混,希望有一天能成为一个大人物
You got mud on yo' face
你把自己搞得灰头土脸
You big disgrace
狼狈至极
Kickin' your can all over the place
将你的铁罐到处踢来踢去
Singin'
唱吧
We will we will rock you
我们要让你摇滚起来
(We will rock you)
(我们要让你摇滚起来)
We will we will rock you
我们要让你摇滚起来
Buddy you're a young man hard man
嘿老兄,你是个年轻人,一条硬汉
Shoutin' in the street gonna take on the world someday
在街头叫嚣,总有一天要接管这个世界
You got blood on yo' face
你脸上流著血
You big disgrace
颜面尽失
Wavin' your banner all over the place
到处挥舞着旗帜
(repeat)
Buddy you're an old man poor man
嘿老兄,你老了,穷光蛋一个
Pleadin' with your eyes gonna make you some peace someday
眼里祈求着宽恕,总有一天可以使你得到平静
You got mud on your face
你把自己搞得灰头土脸
You big disgrace
狼狈至极
Somebody better put you back in your place
最好有人能把你赶回老家去
(repeat)
(今晚,一模一样的三花猫母子送给你)