《朱子家训》(原文及译文)
与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,需多分润寡;长幼内外,宜法肃辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贼莫甚。
译文:在和一些做小生意的挑贩们交易时,不可占他们的便宜;对于穷苦的亲戚或邻居,要尽自己所能给予援助。一些人因为对别人刻薄而发家的,一定不会得到长久的享受;行事违背伦常的人,很快就会被消灭。在大家庭中兄弟叔侄之间要相互帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要严正的规矩,长辈对晚辈应该言辞庄重。如果因为听信妇女挑拨,而伤了骨肉之情,那么还配做一个大丈夫吗?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。将女儿外嫁时,要为她选择贤良的夫婿,不要向对方索取贵重的聘礼;为儿子娶媳时,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是再鄙贱不过的。
赞 (0)