十方:小雅小旻注译

遠山之巔,星穹之下。
邂逅君子,温其如玉。
十方:小雅小旻注译
小雅小旻注
旻天疾威,敷于下土。谋犹回遹,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。
潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。
我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。
哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。
国虽靡止,或圣或否。民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。
不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
注释:
敷:赋,布,陈。
沮:丧,败。
邛:昏聩。见巧言“匪其止共,维王之邛”。
潝:水浑浊。
訿:言尖刻。
则:乃。
伊于胡厎 :伊,彼,其;于,到;胡,何; 厎:止,极,地步 。
集:总结,集中。
发:沸。
执:指出。
匪:彼。
匪行迈谋:谋于彼行迈。
是用不得于道:是不得其用于道。
匪:非。
先民:先贤。
程:道路,引申为效法。
大犹:大典。
迩:近,合心意。
争:论。
彼筑室于道谋:彼谋筑室于道。
溃:遂。
是用不溃于成:是不遂其用于成。
止:祗。
膴:厚,多。
圣:圣明。
肃:庄肃。
艾:好杀。
沦胥:沉沦。
暴虎:搏虎。
冯河:渡河,见易泰卦“包荒,用冯河”。
他:别的。
今译:
苍天暴孽肆虐,遍布于这下方的土地。你们的谋划策略如此邪僻,哪一天才能终结。好的谋划你不听从,不好的你采用。我看你的谋划策略,也太昏聩了。
你昏庸刻薄,也太让人悲哀。好的谋略,你全都违背。不好的谋略,你全都遵循。我看你的谋略策划,它们究竟能做成什么。
我的卜龟已经厌倦,不再告诉我谋略。给你谋划的人很多,因此无法得到确切的结论。他们的言辞在沸扬满庭,谁敢指出这些建议不好的结果。这就像出行的谋划,不能真的用在道路上。
我哀叹这些谋划,不遵照先贤,不遵从正道。只有合心意的话才听从,只有合心意的话才讨论。这就像筑室在道路上的谋划,是无法获得成功的。
周邦各邑尽管还没有获得福祉,有的政治清明有的昏暗。现在聚集的士民还不多,有的聪慧有的善谋,有的庄肃有的好杀。现在的周邦就像一条细小的泉水,不要让它沉沦败亡。
不敢去打虎,不敢去渡河。人们只知这一种危险,不知道还有别的祸患。面对政局我战战兢兢,好像前方就是深渊,好像脚踩在薄冰上。
赏析:
本诗比较浅显,首章、二章,言周王昏聩,“谋臧不从,不臧覆用”、“谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依”两句表达的意思完全相同,而“我视谋犹,亦孔之邛”、“我视谋犹,伊于胡厎”,这个“谋犹”,当是周王所采纳的决定的方略,因为与作者的想法不符,而遭到了作者的怨恨。“邛”,《巧言》“匪其止共,维王之邛”用法与本诗相同,从文义来看,当释为昏聩。“伊于胡厎”,诗经中伊当释为彼,“伊于胡厎”即彼终于胡,那些方略最终会到什么结果。
诗中“我龟既厌,不我告犹”,说明作者在进言之前,也是经过了龟卜的。而作者本句所说的,不是龟厌,而是作者自身绝望了,不想再为周王做什么谋划。而诗中“如匪行迈谋,是用不得于道”、“如彼筑室于道谋,是用不溃于成”,前者容易理解,即那些出行的谋划,因为“谋夫孔多,是用不集”以及无人“敢执其咎”,因而无法真正在路上有什么用,“是用”,即是以,以是,是即前两句的“不集”与“咎”。而“不溃于成”,溃当通绥,即因为“匪先民是程,匪大犹是经”以及“维迩言是听,维迩言是争”,因此如同筑室而得不到什么成果。至于“筑室于道”,在道路上筑室,不是筑室不成的必然原因。
诗中“民虽靡膴”,膴即厚,然而释为厚不通,当引申为众。如此,则是士民聚集的还不多,这样的话,那本诗就应当与《正月》、《雨无正》相同,都是镐京犬戎攻破之后的诗篇。而从士民聚集来看,是犬戎退兵之后,逃散的人们逐渐回到了镐京。因此前面谴责的周王,是平王。当然,如果膴有其他解释,则此推论不确。
卒章作者表明的是面临当前的政局,“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰”的态度。而“人知其一,莫知其他”则谴责平王和其他士卿大夫们短视。而“不敢暴虎,不敢冯河”则用来起兴,比喻“人知其一,莫知其他”,当然,从文义来看,这种比喻是不恰当的,或许是西周时候的俗语。
(0)

相关推荐

  • 《韩非子》卷13和氏诗解1法禁私邪言行有方

    <韩非子>卷13和氏诗解1法禁私邪言行有方 题文诗: 楚和氏得,玉璞山中,奉献厉王.使玉人相, 玉人曰石.以和为诳,刖其左足.及厉王薨, 武王即位.和又奉璞,献之武王,玉人曰石, 刖其右足 ...

  • 素说《论语》:阳货篇(十)

      一.原 文   阳货第十七 17.10 子谓伯鱼曰:"汝为<周南>.<召南>矣乎?人而不为<周南>.<召南>,其犹正墙面而立也与!&quo ...

  • 小旻

    小旻 <诗经欣赏>-小雅 ‧小旻之什·<小旻> (峻岫) 这是西周末年的一首创造歌曲.诗人描写周幽王时代小人被重用,而贤能之人遭到排斥的愤懑心境. 旻天疾威,敷于下土.谋犹回遹 ...

  • 君道

    纣作梏数千,睨诸侯之不谄己者,杖而梏之.文王桎梏囚于羑里,七年而后得免.及武王克殷,既定,令殷之民投撤桎梏,而流之于河.民输梏者,以手撤之,弗敢坠也,跪之入水,弗敢投也.曰:"昔者文王狱常拥 ...

  • 20210519

    每日一典:马鬣一滴 [拼音]mǎ liè yī dī [解释]为下雨之典.指好心办坏事. [出处]唐·李复言<续玄怪录.李卫公靖>. [典故]据唐·李复言<续玄怪录·李卫公靖> ...

  • 【《诗经》释意】……《孝经》中《诗经》之一

    [<诗经>释意]--<孝经>中<诗经>之一 <诗经·小雅·小旻> 佚名 [先秦] [原文]旻天疾威,敷于下土.谋犹回遹,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用.我 ...

  • 臧棣的诗《冠状闰日简史》

    臧棣 早上醒来,蒙蒙雨就细得像绝活. 密布的阴云带来了 一个陌生的底部:一半和时间的马群 突然停止了奔跑有关, 一半像你过了天命之年, 却还没亲眼见过鸵鸟把头埋进沙土. 在偏见中活得太久了,连末日都会 ...

  • 臧棣新作《曲园谈诗》

    臧棣 曲园谈诗,或朴树简史 洞天比比皆是.每个回旋 都密切着意到即心动. 综合起来,友人的曲园 已将山水的奥义缩影到 自有妙处.今天白露: 更惊心的:有生之年, 它伸出的最漂亮的枝条 已将我们谈诗的声 ...

  • 十方 小雅沔水注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方 小雅沔水注译 小雅沔水 沔彼流水,朝宗于海.鴥彼飞隼,载飞载止.嗟我兄弟,邦人诸友.莫肯念乱,谁无父母? 沔彼流水,其流汤汤.鴥彼飞隼,载飞载扬.念彼 ...

  • 十方:【诗经】小雅角弓注译

    十方:[诗经]小雅角弓注译 向下滑动查看 小雅角弓 骍骍角弓,翩其反矣.兄弟婚姻,无胥远矣.尔之远矣,民胥然矣.尔之教矣,民胥效矣. 此令兄弟,绰绰有裕.不令兄弟,交相为愈.民之无良,相怨一方.受爵不 ...

  • 十方:【诗经】小雅鸳鸯注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅鸳鸯注译 小雅鸳鸯 鸳鸯于飞,毕之罗之. 君子万年,福禄宜之. 鸳鸯在梁,戢其左翼. 君子万年,宜其遐福. 乘马在厩,摧之秣之. 君子万年 ...

  • 十方:【诗经】小雅大田注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅大田注译 小雅大田 大田多稼,既种既戒,既备乃事.以我覃耜,俶载南亩.播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若. 既方既皁,既坚既好,不稂不莠.去其螟 ...

  • 十方:【诗经】小雅甫田注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅甫田注译 小雅甫田注译 倬彼甫田,岁取十千.我取其陈,食我农人.自古有年,今适南亩,或耘或耔.黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士. 以我齐明,与 ...

  • 十方:诗经小雅北山注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅北山注译 小雅北山 陟彼北山,言采其杞.偕偕士子,朝夕从事.王事靡盬,忧我父母. 溥天之下,莫非王土:率土之滨,莫非王臣.大夫不均,我从事独贤 ...

  • 十方:【诗经】小雅大东注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅大东注译 小雅大东 有饛簋飧,有捄棘匕.周道如砥,其直如矢.君子所履,小人所视.眷言顾之,潸焉出涕. 小东大东,杼柚其空.纠纠葛屦,可以履 ...

  • 十方:[诗经]小雅谷风注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅谷风注译 小雅谷风 习习谷风,维风及雨.将恐将惧,维予与女.将安将乐,女转弃予. 习习谷风,维风及颓.将恐将惧,置予于怀.将安将乐,弃予如 ...

  • 十方:小雅巷伯注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:小雅巷伯注译 原文 萋兮斐兮,成是贝锦.彼谮人者,亦已大甚! 哆兮侈兮,成是南箕.彼谮人者,谁适与谋. 缉缉翩翩,谋欲谮人.慎尔言也,谓尔不信. 捷捷 ...