读通鉴(235)大家内心里都失去统一天下的希望
读通鉴(235)大家都像是丢了的灵魂
解读:刘备集团忙着东征,后面的士兵都认为东征是因为要为关羽报仇,关羽这个人在民间很受欢迎,大家把他当作财神,做生意的人都要拜他。
但是刘备集团存在的意义不是发财,而是要恢复汉室,孙权虽然间接对汉室有伤害作用,但真正替汉的是曹氏集团。他不以曹氏为大仇,反而东征,这个集团就失去了灵魂,参与东征的精英处于两难,劝谏和反对东征的,刘备不放心带在身边,诸葛亮、赵云等不去,张飞战前就被部下所杀,东征的这群人就是一群缺少灵魂的团队,东征的失败是刘备集团战略方向的失败。
刘备开始投机,天下大势,刘备、孙权、曹丕都能看懂,刘备知道自己的综合战力打曹魏没有成功的可能性,曹魏集团能力最多。所以他决定借为关羽报仇的机会东征,在孙权这里投机一下,侥幸取胜,说不定就能得到进攻天下的机会。
而孙权呢,喝酒喝高了就要折腾人,是借酒发挥,还是真的醉酒,大概率平时压抑得很,借酒发泄。而曹丕幼稚地认为孙权真心向他称臣,试探的方法是索要各种无用的贝珠,最后被孙权戏弄,而出兵。
三个国家都丢了灵魂,不知道天下正事在哪里?
凉州卢水胡治元多等人反叛,河西大扰。皇帝召邹岐还京,任命京兆尹张既为凉州刺史,遣护军夏侯儒、将军费曜等人继其后。胡七千余骑逆拒张既于鹯阴口,张既扬声大军从鹯阴过,却暗地里由且次出武威。胡认为张既是神,引军还显美。张既已据武威,费曜大军才至,夏侯儒等人犹未到达。张既劳赐将士,想要进军攻击胡军,诸将皆说:"士卒疲倦,虏众气锐,难与争锋。"
张既说:"如今军无见粮,当因敌为资。若虏见我兵合成,退依深山,追之则道险穷饿,大兵还虏则出来寇盗,如此,兵不得解,所谓一日纵敌,患在数世。"于是前军显美。
十一月,胡骑数千,借大风欲放火烧营,将士皆恐惧。张既夜藏精卒三千人为伏兵,使参军成公英督千余骑兵挑战,敕使假装退却。胡兵果然争而奔来,于是发伏兵截其后,首尾进击,大破叛军,斩首抓获生达到万数,河西全部平定。后西平麹光反叛,杀其郡守。诸将想要攻击,张既曰:"唯有麹光等人造反,郡人未必全都同心。若便以大军临之,吏民、羌、胡必认为国家不别是非,逼得他们皆相持著,此为虎加翼。麹光等人欲以羌、胡为援,如今先使羌、胡钞击,重其赏募,所虏获者,皆以畀之。外沮其势,内离其交,必不战而定。"于是移檄告谕诸羌,为麹光等人所诖误的全都原凉,能斩贼帅送人头的人当加封赏。于是麹光部党斩送麹光人头,其余皆安堵如故。
(这是一种博弈论,反叛的人所面对的敌人,不仅是两方,实际上是多方,参与叛乱的人,只要把带头人杀了就能得重赏,那么其内部就会出现很多亡命之徒。)
邢贞至吴国,吴人认为宜称孙权为上将军、九州伯,不当受魏国所封。吴王说:"九州伯,于古未听闻。过去沛公也受项羽封为汉王,盖顺时而为,又有何损!"于是接受封赏。吴王出都亭候邢贞,邢贞入门,不下车。张昭谓邢贞说:"天下礼无不敬,法无不行。而君敢自尊大,岂以江南寡弱,无方寸之刃缘故吗!"
邢贞即忙下车。
中郎将琅邪人徐盛忿然而怒,转头对同列的人说:"徐盛等人不能奋身出命,为国家并拥许、洛,吞巴、蜀,而令我们的君主与邢贞盟约,不是一种大辱吗!"因而涕泣横流。
邢贞听闻后,对自己后面跟着人说:"江东将相如此,非久为别人之下的人。"
吴王派遣中大夫南阳人赵咨入京谢。皇帝问说:"吴王何等主?"
赵咨对答:"聪明、仁智、雄略之主。"皇帝问其原因,对答说:"纳鲁肃于凡品,是其聪;拔吕蒙于行陈,是其明;获于禁而不害,是其仁;取荆州兵不血刃,是其智;据三州虎视于天下,是其雄;屈身于陛下,是其略。"
皇帝说:"吴王颇知为学吗?"
赵咨说:"吴王浮江万艘,带甲百万,任贤使能,志存经略,虽有余闲,博览书传,历史籍,采奇异,不效书生寻章摘句而已。"
皇帝说:"吴可征服吗?"
赵咨对答说:"大国有征伐之兵,小国有备御之固。"
皇帝说:"吴难魏吗?"
赵咨对答说:"带甲百万,江、汉为池,何难之有!"
皇帝说:"吴地如大夫这样的有几人?"
赵咨对答说:"聪明特达者,八九十人;如臣之比,车载斗量,不可胜数。"
皇帝派遣使者求雀头香、大贝、明珠、象牙、犀角、玳瑁、孔雀、翡翠、斗鸭、长鸣鸡于吴。吴国群臣说:"荆、扬二州,贡有常典。魏国所求珍玩之物,非礼,最好不给。"
吴王说:"方有事于西北,江表元元,恃主为命。彼所求的,于我而言不过是瓦石,孤何惜!且彼在谅闇之中,而所求若此,去哪里与他们言礼节!"全都按要求送到魏都。
吴王任命其子孙登为太子,并为太子妙选师友,任命南郡太守诸葛瑾之子诸葛恪、绥远将军张昭之子张休、大理吴郡人顾雍之子顾谭、偏将军庐江陈武之子陈表皆为中庶子,入讲诗书,出则跟从骑射,称谓为四友。孙登接待僚属,略用布衣之礼。
十二月,皇帝行东巡。
皇帝欲封吴王的儿子孙登为万户侯,吴王以孙登年幼,上书推辞不接受;再派遣西曹掾吴郡人沈珩入谢,并献方物。皇帝问说:"吴嫌魏东向吗?"
沈珩说:"不嫌。"
皇帝说:"为何?"
沈珩说:"信恃旧盟,言归于好,是以不嫌;若魏渝盟,自有豫备。"
皇帝又问:"听闻太子当来,是真的吗?"
沈珩说:"臣在东朝,朝不坐,宴不与,像这样的议论,没有听说过。"皇帝善之。
吴王于武昌临钓台饮酒,大醉,命人以水洒群臣说:"今日酣饮,惟醉堕台中,乃当停止!"
张昭正色不言,出外,车中坐。吴王派遣人呼张昭还入,对他说:"一起共同作乐罢了,公为何发怒?"
张昭对答说:"当初纣为糟丘酒池,长夜之饮,当时亦以为荣,不以为恶。"吴王默然惭愧,于是罢酒。
吴王与群臣饮,自起行酒,虞翻伏地,阳醉不持;吴王去,虞翻起坐。吴王大怒,手剑想要攻击他,侍坐者莫不惶遽。惟大司农刘基起身而抱住吴王,劝谏说:"大王以三爵之后,亲手杀善士,虽然虞翻有罪,天下人谁能知道!而且大王以能容贤蓄众,故海内望风;如今一朝抛弃,可以吗!"
吴王说:"曹孟德尚杀孔文举,孤于虞翻何有哉!"
刘基说:"孟德轻害士人,天下非议他。大王躬行德义,想要与尧、舜比隆,何得自喻于彼?"虞翻于是得免。
吴王借机敕左右:"自今酒后言杀,皆不得杀。"刘基,刘繇之子。
初,太祖既克蹋顿,而乌桓浸衰,鲜卑大人步度根、轲比能、素利、弥加、厥机等人因阎柔上贡献,求通市,太祖皆表宠以为王。轲比能本小种鲜卑,以勇健廉平为众人所服,于是能威制余部,最为强盛。自云中、五原以东抵辽水,皆为鲜卑庭,轲比能与素利、弥加割地统御,各有分界。轲比能部落近塞,中国人多逃亡叛归他;素利等人在辽西、右北平、渔阳塞外,道远,故不太能搞边患。皇帝以平虏校尉牵招为护鲜卑校尉,南阳太守田豫为护乌桓校尉,受命镇抚这些胡人。
黄初三年壬寅,公元222年
春,正月,丙寅朔,日有食之。
庚午,皇帝行至许昌。
下诏说:"如今之计、孝,古之贡士;若限年然后取士,是吕尚、周晋不显于前世。其令郡国所选,勿拘老幼;儒通经术,吏达文法,到皆试用。相关部门纠故不以实者。"
二月,鄯善、龟兹、于阗王各遣使奉献。是后西域复通,置戊己校尉。
汉主自秭归将进击吴国,治中从事黄权劝谏说:"吴人悍战,而水军沿流,进易退难。臣请为先驱以当寇,陛下宜为后镇。"汉主不听从,以黄权为镇北将军,使督江北诸军;自率诸将,自江南缘山截岭,军于夷道猇亭。
吴将都准备迎击。陆逊说:"刘备举军东下,锐气开始很盛;而且乘高守险,难可突然进攻。攻之纵拿下,犹难尽克,若有不利,损我大势,非小事故。如今但且奖厉将士,广施方略,以观其变。若此间是平原旷野,当恐有颠沛交逐之忧;如今缘山行军,势不得展,自当罢于木石之间,徐制其敝。"诸将不解,以为陆逊畏惧刘备,各怀愤恨。汉人自佷山通武陵,使侍中襄阳人马良以金锦赐五谿诸蛮夷,授以官爵。
三月,乙丑,立皇子齐公曹睿为平原王、皇弟鄢陵公曹彰等皆人进爵为王。甲戌,立皇子曹霖为河东王。
甲午,皇帝行至襄邑。(想要就近观战,同时也准备找机会征伐。)
夏,四月,戊申,立鄄城侯曹植为鄄城王。这时,诸侯王皆寄地空名而无其实;王国各有老兵百余人以为守卫;隔绝千里之外,不听朝聘,为设防辅监国之官用来伺侯监察。虽有王侯之号而和匹夫相差不大,都思为布衣而不能得。法既峻切,诸侯王有小过小恶当日就上报;唯独北海王曹兖谨慎好学,未曾有失。文学、防辅相帮他说话:"受诏察王举措,有过当奏,及有善亦宜以闻。"于是共表称陈曹兖之美。曹兖听闻后,大为惊惧,责让文学说:"修身自守,常人之旁通的行为,而诸君竟然以此上报,是适所以增皇帝的负累吗。且如有善,何患不闻,而急着搞这些事,这不是做好事啊。"
癸亥,皇帝还许昌。
五月,以江南八郡为荆州,江北诸郡为郢州。
汉人自巫峡建平连营至夷陵界,立数十屯,以冯习为大督,张南为前部督,自正月与吴相拒,至六月不决。汉主遣吴班领数千人于平地立营,吴将帅皆要攻击,陆逊说:"此必有诈,且先看看。"
汉主知其计不行,于是引伏兵八千从谷中出。陆逊说:"所以不听诸君击吴班,揣测之必有原故。"
陆逊上疏于吴王说:"夷陵要害,国之关限,虽为易得,亦复易失。失之,非徒损一郡之地,荆州可忧,今日争之,当令必谐。刘备干天常,不守窟穴而敢自送,臣虽不材,凭奉威灵,以顺讨逆,破坏在近,没有什么可担忧的。臣初嫌之水陆俱进,如今反舍船就步,处处结营,察其布置,必无他变。伏愿至尊高枕,不以为念。"
闰月陆祟逊将进攻汉军,诸将都说:"攻刘备当在初,如今已令刘备大军进入五六百里,相守经过了七八个月,其诸要害皆已固守,击之必无利。"
陆逊说:"刘备是猾虏,更曾经历很多事,其军开始集聚,思虑精专,未可干。如今住已久,不能得到我军便宜,兵疲意沮,计不复生。掎角此寇,正在今日。"
于是先攻一营,不利,诸将皆说:"空杀兵!"
陆逊说:"我已晓破刘备之术。"
于是敕令各持一把茅,以火攻,拔之;一尔势成,通率诸军,同时一起进攻,斩张南、冯习及胡王沙摩柯等人头,破其四十余营。汉将杜路、刘宁等穷逼请降。汉主升马鞍山,陈兵自绕,陆逊督促诸军,四面急追,土崩瓦解,死者万数。汉主夜遁,驿人自担烧铙铠断后,仅刘备得入白帝城,其舟船、器械,水、步军资,一时略尽,尸骸塞江而下。汉主大为惭恚说:"我乃为陆逊所折辱,岂非天意!"
将军义阳人傅肜为后殿,兵众尽死,傅肜气益烈。吴人谕之让他投降,傅肜骂道:"吴狗,安有汉将军而投降的!"于是战死。从事祭酒程畿溯江而退,众人说:"后追将至,宜解舫轻行。"
程畿说:"我在军,未习惯为敌而走。"亦死。
当初,吴安东中郎将孙桓别击汉前锋于夷道,为汉所围,求救于陆逊,陆逊说:"未可。"
诸将说:"孙安东,公族,见围已困,奈何不救!"
陆逊说:"安东得士众心,城牢粮足,没有什么可担忧的。待我计展,即使不救安东,安东也自解。"等方略大施,汉军果然奔溃。
孙桓后来见陆逊说:"前面实在埋怨不见救;定至今日,才知调度自有方!"
最初,陆逊为大都督,诸将或讨逆时旧将,或公室贵戚,各自矜恃,不相听从。陆逊按剑说:"刘备天下知名,曹操所惮,如今在境界,此强敌。诸君并荷国恩,当相辑睦,共翦此虏,上报所受,而不相顺,何也?仆虽书生,受命主上,国家所以屈诸君使相承望的原因,以仆尺寸可称,能忍辱负重的缘故。各在其事,岂复得辞!军令有常,不可犯!"
等大破刘备,计多出于陆逊,诸将才服。吴王听闻后说:"公何以初不启报诸将违节度?"
陆逊对答说:"受恩深重,此诸将或任腹心,或堪爪牙,或是功臣,皆国家所当与共克定大事的人,臣窃慕相如、寇恂相下之义以济国事。"吴王大笑称善,加陆逊辅国将军,领荆州牧,改封江陵侯。
当初,诸葛亮与尚书令法正好尚不同,而以公义相取,诸葛亮每次奇正智术。等汉主伐吴而败,这时法正已卒,诸葛亮叹息说:"孝直若在,必能制主上东行。就使东行,必不倾危。"
汉主在白帝,徐盛、潘璋、宋谦等各自竞相上表说"刘备必可擒,乞求再次进攻。"吴王以此问陆逊。陆逊与朱然、骆统上书说:"曹丕大合士众,外托助国讨刘备,内实有奸心,谨决计辄还。"
当初,皇帝听闻汉兵树栅连营七百余里,对群臣说:"刘备不晓兵法,岂有七百里营可以拒敌的吗!'苞原隰险阻而为军者为敌所擒',此兵家大忌。孙权上书胜报如今快至了。"后七日,吴破汉书到。
(刘备被曹丕都看不起。)
秋,七月,冀州大蝗,饥。
汉主既败走,黄权在江北,道绝,不得还蜀,八月,率其众投降魏国。汉国相关部门请收捕黄权妻子,汉主说:"孤负黄权,黄权不负孤。"待之如初。
皇帝对黄权说:"君舍逆效顺,想追踪陈、韩邪?"
黄权对答说:"臣过受刘主殊遇,降吴不可,还蜀无路,是以归命。且败军之将,免死为幸,何古人之可仿慕!"皇帝善之,拜为镇南将军,封育阳侯,加侍中,使陪乘。
蜀降人或云汉诛黄权妻子,皇帝下诏黄权发丧。黄权说:"臣与刘、诸葛推诚相信,明臣本志。窃疑未实,请须侯。"后得审问,果如所言。马良亦死于五谿。
九月,甲午,下诏说:"妇人参与政治,乱之源本。自今以后,群臣不得奏事太后,后族之家不得当辅政之任,又不得横受茅士之爵。以此诏传之后世,若有背违,天下共诛之。"
卞太后每次见外亲,不假以颜色,常言:"居处当节俭,不当望赏,心里要谨慎。外舍当怪我遇之太薄,我自有常度原故。我事武帝四五十年,行俭日久,不能自变为奢。有犯科禁的,我且能加罪一等耳,莫望钱米恩贷。"
皇帝将立郭贵嫔为皇后,中郎栈潜上疏说:"后妃之德,盛衰治乱所以由生。是以圣哲慎立元妃,必取先代世族之家,择其令淑,以统六宫,虔奉宗庙。《易》说:'家道正而天下定。'由内及外,先王之令典。《春秋》书宗人衅夏云:'无以妾为夫人之礼。'齐桓誓命于葵丘,亦说:'无以妾为妻。'令后宫嬖宠,常亚乘舆,若因爱登后,使贱人暴贵,臣恐后世下陵上替,开张非度,乱自上起。"皇帝不听从。庚子,立皇后郭氏。
当初,吴王派遣于禁的护军浩周、军司马东里衮归见皇帝,自陈诚款,辞甚恭悫。皇帝问浩周等人:"孙权可信吗?"
浩周认为孙权必臣服,而东里衮则认为其不可必服。皇帝喜悦浩周说的,以为有以知之,故立为吴王,再使浩周至吴。浩周对吴王说:"陛下未信王遣子入侍,浩周以阖门百口明之。"吴王为之流涕沾襟,指天为誓。
浩周还而侍子不至,但多设虚辞。皇帝想遣侍中辛毗、尚书桓阶往与盟誓,并责任质子,吴王辞让不受。皇帝大怒,想要讨伐,刘晔说:"彼新得志,上下齐心,而阻带江湖,不可仓卒制。"
皇帝不听从。九月,命征东大将军曹休、前将军张辽、镇东将军臧霸出洞口,大将军曹仁出濡须,上军大将军曹真、征南大将军夏侯尚、左将军张郃、右将军徐晃围南郡。吴建威将军吕范督五军,以舟军拒曹休等人,左将军诸葛瑾、平北将军潘璋、将军杨粲救南郡,裨将军朱桓以濡须督拒曹仁。
冬,十月,甲子,表首阳山东为寿陵,作终制,务从俭薄,不藏金玉,一用瓦器。令以此诏藏之宗庙,副在尚书、秘书、三府。
吴王以扬越蛮夷多未平集,乃卑辞上书,求自改厉;"若罪在难除,必不见置,当奉还土地民人,寄命交州以终余年。"
又与浩周书信说:"想要为儿子孙登求婚宗室。"又说:"以孙登年弱,想遣孙长绪、张子布随孙登一起来。"
皇帝报说:"朕之与君,大义已定,岂乐劳师远临江、汉!若孙登身朝到,夕召兵还耳。"
于是吴王改元黄武,临江拒守。皇帝自许昌南征,恢复郢州为荆州。十一月,辛丑,皇帝至宛城。曹休在洞口,自陈:"愿将锐卒虎步江南,因敌取资,事必克捷,若其无臣,不须为念。"皇帝恐怕曹休马上渡江,驿马制止。侍中董昭侍侧,说:"窃见陛下有忧色,独以曹休济江的缘故吗?如今渡江,人情所难,就曹休有此志,势不独行,当须诸将。臧霸等既富且贵,无复他望,但欲终其天年,保守禄祚而已,何肯乘危自投死地以求徼倖!苟藏霸等人不进,曹休意自沮。臣恐陛下虽有敕渡之诏,犹必沉吟,未便从命。"顷之,会暴风吹吴吕范等人船,绠缆全断,直诣曹休等人营下,斩首抓获俘虏以千数,吴兵迸散。皇帝听闻,敕诸军快速渡江。军未时进,吴救船都至,收军还江南。曹休使臧霸追击,不利,将军尹卢战死。
庚申晦,日有食之。
吴王使太中大夫郑泉聘于汉,汉太中大夫宗玮报之,吴、汉复通。
汉主闻魏师大出,遗陆逊书信说:"贼如今已在江、汉,我将复东,将军认为其能然否?"
陆逊答说:"但恐军新破,创夷未复,始求通亲;且当自补,未暇穷兵耳。若不推算,想再次以倾覆之余远送以来者,无所逃命。"
汉汉嘉太守黄元反叛。
吴将孙盛督万人据江陵中州,以为南郡外援。
解读:曹丕知道自己的能力不如曹操,统一天下是一件难事,所以他愿意接受孙权的臣服,专心于内部的治理。
孙权自知曹氏已强,北伐无望,所以拥三州而放荡,喝酒失态。
刘备同样审察天下大势,认为北伐是一个不可能成功的事,东征是投机取巧。
这些人中,只有诸葛亮,天底下真正的高人,明知不可为而为之,是大勇。
诸葛亮叹息说,若孝直在,必能劝止刘备东征,即使东征也不会败到这个程度。
诸葛亮后面所做的事,一直都是北伐,再无他顾,终其一生。