老外说 What do you want可不是问你 “要什么”!真正的意思是…...
有一天熊大接到外国客人的电话
用英文询问客人需要什么
'What do you want?'
趣多多刚想提醒他不能这样说
就看见熊大一脸不解的看着话筒
已经被客人挂掉电话了……
用 want 表达“想要”
听起来有 “索要”的感觉
比如小宝宝对妈妈说
Mom,I want the toy.
妈,我想要这个玩具。
多半是表达不耐烦
你到底想要什么?
你想怎样!
你想干嘛!
如果在不适当的时机说出这句话,语气又拿捏错误,对方听到可能立马变脸!甚至可能和你吵架!
不过要是对方实在烦人
甚至惹你生气了
那就怼一句吧
What do you want, Roy? If it s money, you re out of luck.
“你到底要什么?罗伊?要钱的话,那你别指望了。”
What do you want! she whispered [ˈwɪspərd] savagely [ sævɪdʒli]. Get out.
“你想干吗!”她粗野地低语道,“滚开。”
如果是日常生活、工作中
想礼貌询问对方“你想要什么”
可以这样表达
What would you like?
你想要点什么呢?
Do you need anything?
您需要什么吗?
Would you like some help?
需要协助吗?
下面这些看起来委婉又“礼貌”的表达
也不能随便用
它们背后含义你可能承受不住
1. How do I put this gently...
我要怎么才能温柔地告诉你……
真实含义:
This is going to hurt.
下面我要说的可能比较伤人。
2. You re gonna hate me for this...
你不会喜欢这个……
真实含义:
Because I m about to say something horrible.
因为我要告诉你一些可怕的事情。
3. No offense, but...
不是想冒犯您,但是……
真实含义:
I m going to say something offensive.
我要说一些冒犯你的话了。
4. We need to talk...
我们需要谈谈了……
真实含义:
About something you don t want to talk about.
谈的是一些你不想谈的事情。
5. I hate to break it to you...
我很不愿意让你知道这个消息……
真实含义:
But prepare to be broken.
但做好崩溃的准备吧。
6. Well, if you want the truth...
好吧,如果你想听真话……
真实含义:
I ve been lying this entire time.
我其实一直在撒谎。
7. I m not trying to be mean...
我不想那么刻薄……
真实含义:
But I m about to destroy you.
但是我要开始打击你了。
8. Yeah, about that...
关于那件事……
真实含义:
Everything we discussed is off the table.
所有我们讨论过的事就不再说了。
9. I hate to be that person, but...
我讨厌自己是那样的人,但是……
真实含义:
I AM that person.
我就!是!那种人。
10. I d never say anything bad about him, but...
我从来不会说任何关于他的坏话,但是…
真实含义:
Never say never.
永远别说永不。