日本俳句相比中国古诗有什么特点?

日本俳句,是一种有特定格式的古典短诗。

严格的俳句必须符合两个规则:

第一,俳句由三行(5-7-5)共十七个音节组成,这里的音节以日文(假名)为标准。

第二,俳句中必须要包含有一个季节语。可以是春、夏、秋、冬、新年、节日等季节用语。也可以是众所周知能够表明季节的动植物或生活、自然用语。

俳句的由来

日本中古的时候将中国乐府诗发展为和歌,格式是五句三十一音。俳句是三行十七音,相当于是截短的和歌。

这有点像绝句被看成是截短的律诗,按日本学术界的说法,俳句的原型是中国古诗中的绝句。

比如近代俳句的代表人物正冈子规就曾说:

“俳句、和歌、汉诗形式虽异,志趣却相同、其中俳句与汉诗相似之处尤多,盖因俳句源于汉诗绝句之故。”

俳句的具体发展脉络大致可以看作是:

首先,受乐府诗影响发展来的“和歌”,主要采用汉字,用词追求典雅,主要在贵族中流行。

然后,以和歌的形式多人连唱,发展为“连歌”(也可看作是和歌的一种形式)。

接着,在连歌基础上,用词日本化、通俗化,句式更加简短,形成以滑稽诙谐内容为主的“俳谐连歌”。

最后,在俳谐连歌基础上,使发句独立成诗,形成追求瞬间情思感悟的“俳句”。

除了严格的俳句之外,俳句也发展出了,无季节语俳句,和抛弃一切格式的自由律俳句。

日本俳句早期代表人物及作品

1. 山崎宗鉴(?—1553)

当时日本流行和歌以及多人连唱的连歌,宗鉴自度不擅长连歌,另创俳谐与之争衡,被后世尊为“俳谐之祖”。

宗鉴提倡以口语俗语作讽刺揶揄,主张废除一切格律,但对季题却很尊重,后来成为俳句一大铁则。

宗鉴的作品大致分为两部分,一种是嘲世诙谐,例如:

“良月若安柄,绝似佳团扇。”

“老朽轻抚地,蛙鸣似个长。”

另一种是安贫淡泊,例如:

“入夜食毛栗,明月出山巅。”

“十月纸窗破,遂识金风寒。”

宗鉴临终时咏了一首“辞世”歌:

“宗鉴,何处去?他界行。”

2. 荒木田守武(1472—1549)

守武既擅长连歌,又热衷于俳谐,曾说:“俳谐连歌的格律当由我制定。”

晚年应用连歌法则,作了制定俳谐格律诗的尝试。他的作品十分生动:

“岸湾似螓首,翠柳若娥眉。”

“娇蝶翩翩舞,落花疑返枝。”

3. 松永贞德(1570—1653)

贞德致力于制定俳谐格律,编撰《御伞》一书,详列俳谐用语1476条及其用法规则,将俳谐法则化繁为简,确立了“贞德派”(俗称“贞门”)的标准。

他的作品喜用比喻,当时颇为人传诵,看来虽讲究一定技巧,但缺乏思想感情,难以称为名句。例如:

“斑烂彩霞起,迎得寅年至。”

“灵凤欲出世,酉年何悠长。”

“白银何曾似,庭砂夜月中。”

“今朝又时雨,还同春夏秋。”

后人将宗鉴、守武、贞德并称“俳谐三祖”。

日本俳句中期代表人物及作品

1. 松尾芭蕉(1644—1694)

松尾芭蕉在日本被称为“俳圣”,他在贞门、谈林两派成就的基础上,将以前滑稽为主的俳句,提高为追求意境美的庶民诗。

他的几首作品:

《古池》

“古池,蛙入水,咚!”

《赏樱》

“树下汤食上,飘落樱之瓣。”

《春雨》

“春雨芳草径,飞蓬正茂时。”

芭蕉尊崇李白,他取过一个俳号叫“桃青”,对应“李白”。他一些俳句是受李白作品启发,比如:

“无花,无月,独酌,无相亲!”

2. 与谢芜村(1716—1783)

芜村提倡“离俗论”,反对耽于私情、沾染庸俗风气的俳谐,致力于“回到芭蕉去”。

他的作品:

“秋风寂寥愁意起,酒肆吟诗有渔樵。”

“春雨细细落,润沙滩小贝。”

“蔷薇花开处处,忆当年乡关路。”

“暮春已随风归去,樱花萧萧而开迟。”

3. 小林一茶(1763—1827)

一茶一生坎坷,他的作品有对弱者的同情、对强者的反抗,也有孤独和愤懑。

他的作品:

“故乡呀,挨着碰着,都是带刺的花。”

“施米亦为过,群雉皆相争。”

“雁别叫了,从今天起,我也是漂泊者。”

一茶另一首著名作品,我猜测是受了曹操《短歌行》的启发:

“这世界,如露水般短暂,然而,然而。”

日本俳句后期代表人物及作品

1. 正冈子规(1867—1902)

子规认为俳谐连歌缺少文学价值,提出俳句革新的主张,使发句独立成诗,定名为俳句,为后世沿用。

他的作品:

“吾庭浅草复萌发,无限天地行将绿。”

“信家木曾问旅路,唯闻前方白云深。”

“渡船春雨至,船上伞高低。”

2. 种田山头火(1882—1940)

山头火是最受欢迎的自由律俳句作家。所谓“自由律俳句”,是指彻底地放弃一切俳句的格式,但一直未成为主流。

他的作品:

“行行复行行,身在青山中。”

“怀静心眠于花间。”

“晨空何等清,云飘碧空间。”

“夕阳无限好,吾辈须慎行,切莫误年华。”


总的来说,俳句有点“枯藤老树昏鸦”的感觉,尽可能去除一切多余的词藻,试图用最简洁的语言,描绘出一幅定格于瞬间的画面,表达难以言明的情感。

(0)

相关推荐

  • 俳句屁尿史

    松尾芭蕉行脚图.(森川许六/图) 松尾芭蕉是日本的俳圣,文艺评论家山本健吉说他空前绝后.不消说,俳圣的说法出自我们的诗圣,但不知诗圣杜甫可不可以说"绝后".死前一年,芭蕉说,他的俳 ...

  • 日本专家坦言:相比中国的核废料处理方式,我们一辈子都学不会

    新中国成立已经有70载了,这70年是中国披荆斩棘的70年,经过我们的不懈努力,让曾经一穷二白的旧中国变成了繁荣富强的世界第二大经济体,成为名副其实的科技大国和基建大国,也成为了世界工厂和世界第一大贸易 ...

  • 中国高铁和日本新干线相比,谁更先进?

    中国的高铁与日本高铁相比,可以说是各有千秋,难分仲伯.日本新干线早在上世纪60.70年代已经技术成熟,而中国高铁起步较晚,但是独立研发,后来者居上.中国目前建设了全球最多的高铁,中国高铁的总里程占全球 ...

  • 侵华十四年,日本共从中国掠夺了多少财富?

    从1931年入侵中国开始到1945年日本投降为止,14年中日本侵略者给中国政府和中国人民带来了沉重的灾难,他们的罪行罄竹难书,除了奴役和屠杀被占领区的人民之外,日本鬼子还从中国掠夺了数量惊人的财富,主 ...

  • 图集:日本偷拍中国社会的大量老照片

    图 沙丘里的骷髅/亚东印画辑 上个世纪初,日本为达到对中国实行殖民统治的野心,向中国派出了很多情报人员以探险家和学者的身份,对中国的各个方面进行了严密调查. 同时通过媒体向国民介绍中国的情况,以唤起人 ...

  • 日媒发布top33家日本企业对中国的依存度……

    风险与机遇向来并存,对于日本企业来说,中国市场的"存在感"究竟有多大?日媒以最新的有价证券报告书为基础,计算出在中国市场销售额中所占的比率的头33家公司,并以排行榜的形式公布. 排 ...

  • 摄影:日本人模仿“中国洛阳”城建筑了一座城

    说到洛阳,太多的人对她的印象就是九朝古都(也有说法是十三朝),唐朝将其称之为东都. 然而,现在的洛阳城早已不复当年的盛况.而日本平安京却模仿洛阳建了一座洛阳城. 来 在日本有一座城市,它的建筑风格和中 ...

  • 日本旧藏中国瓷器精选(1)

    让更多的人掌握高古瓷真伪辨别,让更多的后生超过我们,文化才可以继承与发展. 如果用刘禹锡的诗"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家."来形容回流瓷似乎不妥, 因为当初要么掠夺,要么走私, ...

  • 日本旧藏中国瓷器精选(2)

    让更多的人掌握高古瓷真伪辨别,让更多的后生超过我们,文化才可以继承与发展. 如果用刘禹锡的诗"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家." 来形容回流瓷似乎不妥,因为当初要么掠夺,要么走私, ...

  • 日本旧藏中国漆雕精选

    真正的藏家是由眼力.藏品.知识三点作支撑! 关注<宋元瓷器>,为你打开收藏的天空:本平台向你提供如下内容: 发文1:普及高古瓷器知识,提供宋元8大窑系.唐代6大窑口系统资料. 发文2:提供 ...