读通鉴(425)萧衍兄弟节节取胜
读通鉴(425)萧衍兄弟节节取胜
1、王肃素服终身
辛酉,魏国大赦。
魏国安国宣简侯王肃卒于寿阳,赠侍中、司空。
当初,王肃以父死非命,四年不除丧。高祖说:“三年之丧,贤者不敢过。”命王肃以礼禫之礼除丧。然王肃犹是素服、不听乐终身。
2、萧宝融政权杀崔偃
汝南平民胡文超起兵于滠阳响应萧衍,求取义阳、安陆等郡以自效;萧衍又遣军主唐修期攻随郡,皆攻克。司州刺史王僧景遣儿子为人质跟着萧衍,司部全部被萧衍平定。
崔慧景死的时候,其小儿子崔偃为始安内史,逃潜得免。等西台建,任命崔偃为宁朔将军。崔偃到公车门上书说:“臣私下惟高宗的孝子忠臣而昏主之乱臣贼子的,江夏王与陛下,先臣与镇军将军等人;虽成败异术而所有的因果相同。陛下初登至尊,与天合符;天下纤芥之屈,尚望陛下相救,何况先帝之子、陛下之兄所行之道,即陛下所由!此尚不恤,其余有何希望!如今不可幸小民之无识而罔之;若使晓然知情节,相帅而逃,陛下将合以应之哉!”
事寝不报。崔偃又上疏说:“近冒陈江夏之冤,非敢以父子之亲而伤至公之义,诚不晓圣朝所以然之意。若以狂主虽狂,实是天子,江夏虽贤,实是人臣,先臣奉人臣逆人君为不可,未审今之严兵劲卒直指象魏(宫阙)的,其原因是什么!臣所以不死,苟存视息,非有其他故,所以待皇运之开泰,申忠魂之枉屈。如今皇运已开泰了,而死社稷的人反而为贼臣;臣何用此生于陛下之世!臣谨按镇军将军臣萧颖胄、中领军臣详,皆社稷之臣,同知筅臣股肱江夏,匡济王室,天命未遂,主亡与亡;而不为陛下瞥然一言。知而不言,不忠;不知而不言,不智。如以先臣遣使,江夏王直接斩杀;则征东之驿使,何为见戮﹖陛下斩征东之使,实诈刘山阳;江夏违先臣之请,实谋孔矜。天命有归,所以事业不遂。臣所言完,乞就汤镬!然臣虽万没,犹愿陛下必申先臣。何则﹖恻怆而申冤,则天下伏;不恻怆而申之,则天下叛。先臣之忠,有识所知,南、董之笔,千载可期,崔子杀了。弟弟崔嗣继续书定而死者二人;其弟又书,才放弃。南史氏听闻太史尽死,执简以往。听闻既书,才还。晋、赵盾弟赵穿弑晋灵公。董狐以赵盾不讨贼,书说:'赵盾弑其君,’以示于朝。孔子说:'董狐,古之良史,书法不隐。’亦何待陛下屈申而为褒贬!然小臣惓惓之愚,为陛下计耳。”
下诏报说:“全部知卿惋切之怀,如今当显加赠諡。”崔偃不久下狱死。
八月,丁卯,东昏侯以辅国将军申胄监豫州事;辛未,以光禄大夫张緕镇石头。〔监,工衍翻。緕,古回翻。〕
3、萧衍一路向东
当初,东昏侯遣派陈伯之镇江州,作为吴子阳等人声援。吴子阳等人既败,萧衍对诸将说:“用兵未必须实力,重要是听威声。如今陈虎牙狼狈奔归,寻阳人情理当恟惧,可传檄而定。”
于是命搜俘囚,得陈伯之幢主苏隆之,厚加赐与,命他去劝说陈伯之,许诺即用为安东将军、江州刺史。陈伯之派遣苏隆之返命,虽同意归附,而说“大军未须遽下。”
萧衍说:“陈伯之此言,意怀首鼠两端。等其犹豫,急往逼迫,计无所出,势不得不降。”
于是命邓元起引兵先下,杨公则径掩柴桑,萧衍与诸将依次上路。邓元起将至寻阳,陈伯之收兵退保湖口,留陈虎牙守湓城。选曹郎吴兴人沈瑀劝说陈伯之迎萧衍。陈伯之哭泣说:“余子在都,不能不爱。”
沈瑀说:“不然。人情匈匈,皆想着要改计;若不早图众人心散难合。”
丙子,萧衍至寻阳,陈伯之束甲请罪。
当初,新蔡太守席谦,父席恭祖为镇西司马,为鱼复侯萧子响所杀。席谦跟从陈伯之镇寻阳,听闻萧衍东下,说:“我家世忠贞,有殒不二。”陈伯之杀了他。乙卯,任命陈伯之为江州刺史,陈虎牙为徐州刺史。
鲁休烈、萧踭击破刘孝庆等于峡口,任漾之战死。鲁休烈等人进至上明,江陵大震。萧颖胄恐,驰告萧衍,令遣派杨公则还援根本。萧衍说:“杨公则如今泝流上江陵,虽至,何能及事!鲁休烈等人乌合之众,不久自会退散,正须少时持重。良须兵力,两弟在雍,指遣往征,不为难至。”
萧颖胄于是遣派蔡道恭假节屯上明以拒萧踭。
辛巳,东昏侯任命太子左率李居士总督西讨诸军事,屯新亭。
九月,乙未,下诏萧衍若定京邑,得以便宜从事。萧衍留骁骑将军郑绍叔守寻阳,与陈伯之引兵东下,对郑绍叔说:“卿,我的萧何、寇恂。前涂不捷,我当其咎;粮运不断,卿任其责。”郑绍叔流涕拜辞。等克建康,郑绍叔督江、湘粮运,未曾乏绝。
4、于家兴盛
魏国司州牧广阳王元嘉请筑洛阳三百二十三坊,各方三百步,说:“虽有暂劳,奸盗永息。”丁酉,诏发畿内民夫五万人建筑,四旬而罢。
己亥,魏国立皇后于氏。皇后是征虏将军于劲的女儿;于劲是于烈的弟弟。自祖父于栗磾以来,累世贵盛,一皇后,四赠公,三领军,二尚书令,三开国公。
5、李居士大败
甲申,东昏侯任命以李居士为江州刺史,冠军将军王珍国为雍州刺史,建安王萧宝寅为荆州刺史,辅国将军申胄监郢州,龙骧将军扶风马仙琕监豫州,骁骑将军徐元称监徐州军事。王珍国是王广之的儿子。
当日,萧衍前军至芜湖;申胄军二万人弃姑孰逃走,萧衍进军,占据。戊申,东昏侯任命后军参军萧踭为司州刺史,前辅国将军鲁休烈为益州刺史。
萧衍攻克江、郢时,东昏游骋如旧,对茹法珍说:“须来至白门前,当一决生死。”萧衍至近道,才聚兵为固守之计,简二尚方、二冶囚徒以配军;其不可赦免的,于朱雀门内日斩百余人。
萧衍派遣曹景宗等人进攻江宁。丙辰,李居士自新亭选精骑一千至江宁。曹景宗才开始至,营垒未立,而且师行日久,器甲穿弊。李居士望见而轻视,鼓噪直向前进攻;曹景宗奋击,击破李居士,借机乘胜而前,径至皁荚桥。于是王茂、邓元起、吕僧珍进据赤鼻逻,新亭城主江道林引兵出战,众军擒之阵前。萧衍至新林,命王茂进据越城,邓元起据道士墩,陈伯之据篱门,吕僧珍据白板桥。李居士得知吕僧珍兵众少,率锐卒万人直接来进攻其营垒。吕僧珍说:“我众少,不可逆战,可勿遥射,须至堑里,当合全力击破他们。”
俄而台皆越堑拔栅。吕僧珍分人上城,矢石俱发,自率马步三百人出其后,城上也踰城而下,内外奋击,李居士败走,获其器甲不可胜计。李居士请于东昏侯,烧南岸邑屋以开战场,自大航以西,新亭以北皆毁尽。萧衍诸弟皆自建康逃入萧衍军中。
冬,十月,甲戌,东昏侯遣征虏将军王珍国、军主胡虎牙将精兵十万余人陈于朱雀航南,宦官王宝孙持白虎旛督战,开航背水,以绝归路。萧衍军众小退却,王茂下马,单刀直前,其甥韦爪庆执铁缠擡以作为其侧翼,冲击东军,应时而攻陷。曹景宗纵兵乘胜出击,吕僧珍纵火焚其营,将士皆殊死战,鼓噪震天地。王珍国等众军不能抵抗,王宝孙切骂诸将帅,直合将军席豪愤怒,突阵而死。席豪是骁将,既死,士卒土崩,赴淮河而死的人无数,积尸在朱雀航等,后至的人乘之而济。于是东昏侯诸军望之皆溃。萧衍大军长驱至宣阳门,诸将移营稍向前。
6、上兵伐谋
陈伯之屯驻西明门,每当城中有降人出城,陈伯之则呼与耳语。萧衍担心其还怀翻覆之心,密语陈伯之说:“听闻城中特别忿怒卿举江州投降,想要遣刺客杀卿,宜以为担心。”
陈伯之不相信。正好东昏侯将军郑伯伦来投降,萧衍命郑伯伦见陈伯之,对他说:“城中忿卿,想要遣派信诱卿以封赏,须卿再投降,当生割卿手足;卿若不降,也要遣派刺客杀卿。宜深为备。”陈伯之惧,自此开始无异志。
7、抢着投降
戊寅,东昏侯的宁朔将军徐元瑜以东府城投降。青、冀二州刺史桓和入援,屯东宫。己卯,桓和诈东昏侯,说要出战,借机以其兵众来投降。光禄大夫张緕弃石头还宫。李居士以新亭降于萧衍,琅邪城主张木亦投降。壬午,萧衍镇石头,命诸军攻六门。东昏侯烧门内营署、官府,驱逼士民,全都入宫城,闭门自守。萧衍命诸军筑长围守住。
杨公则屯领军府垒北楼,与南掖门相对,曾登楼望战。城中遥见麾盖,以神锋弩射他,箭矢贯穿其麾盖,左右失色。杨公则说:“三脚毛的功夫”谈笑如初。东昏侯夜里选勇士攻杨公则营栅,军中惊扰;杨公则坚卧不起,慢慢命还击,东昏侯兵才退。杨公则所领皆湘州人,一向号怯懦,城中轻视,每出荡,则先犯杨公则垒;杨公则奖厉军士,克获更多。
先是,东昏遣军主左僧庆屯京口,常僧景屯广陵,李叔献屯瓜步;等申胄自姑孰奔归,命屯驻破墩,作为东北声援。至是,萧衍遣使晓谕,皆帅其众来降。萧衍遣弟弟辅国将军萧秀镇京口,辅国将军萧恢镇破墩,从弟宁朔将军萧景镇广陵。
8、元详斗于忠
十一月,丙申,魏国任命骠骑大将军穆亮为司空;丁酉,任命北海王元详为太傅,领司徒。
当初,元详想要夺彭城王元勰的司徒一职,所以谮而黜免了他;既而畏人议论自己,故只担任大将军,至是才居其职。元详贵盛翕赫,将作大匠王遇多随元详所想要,私以官物给他。司徒长史于忠责遇于元详前说:“殿下,国之周公,阿衡王室,所须材用,自应得圣旨;何至阿謏附势,损公惠私!”
遇既踧踖,元详亦惭谢。于忠每以鲠直为元详所忿,曾骂于忠说:“我忧在前见你死,不忧见我死时!”
于忠说:“人生于世,自有定分;若应死于王手,避亦不免;若其不尔,王不能杀!”于忠以讨咸阳王元禧有功,封魏郡公,迁散骑常侍,兼武卫将军。元详借于忠上表让的时候,密劝魏主任命于忠为列卿,令解左右,听其让爵。于是下诏停其封,优进太府卿。
9、萧颖胄气死
巴东献武公萧颖胄以萧踭与蔡道恭相持不决,忧愤成疾:壬午,卒。
夏侯详秘不发丧,命似其书的人假为教命,密报萧衍,萧衍也秘其事。夏侯详征兵雍州,萧伟遣派萧憺将兵赶赴。萧踭等人听闻建康已危,众人惧怕而溃,萧踭及鲁休烈皆投降。于是发萧颖胄丧,赠侍中、丞相,于是众望尽归于萧衍。夏侯详请与萧憺共参军国,下诏任命夏侯详为侍中、尚书右仆射,不久除使持节、抚军将军、荆州刺史。夏侯详固让于萧憺。于是任命萧憺行荆州府州军。众望归萧衍,西台之权又归于萧憺。