20210805

《上下五千年》251

虞常受尽种种刑罚,只承认跟张胜是朋友,说过话,拼死也不承认跟他同谋。

卫律向单于报告。单于大怒,想杀死苏武,被大臣劝阻了,单于又叫卫律去逼迫苏武投降。

苏武一听卫律叫他投降,就说:“我是汉朝的使者,如果违背了使命,丧失了气节,活下去还有什么脸见人。”又拔出刀来向脖子抹去。

卫律慌忙把他抱住,苏武的脖子已受了重伤,昏了过去。

卫律赶快叫人抢救,苏武才慢慢苏醒过来。

单于觉得苏武是个有气节的好汉,十分钦佩他。等苏武伤痊愈了,单于又想逼苏武投降。

单于派卫律审问虞常,让苏武在旁边听着。卫律先把虞常定了死罪,杀了;接着,又举剑威胁张胜,张胜贪生怕死,投降了。

卫律对苏武说:“你的副手有罪,你也得连坐。”苏武说:“我既没有跟他同谋,又不是他的亲属,为什么要连坐?”卫律又举起剑威胁苏武,苏武不动声色。卫律没法,只好把举起的剑放下来,劝苏武说:“我也是不得已才投降匈奴的,单于待我好,封我为王,给我几万名的部下和满山的牛羊,享尽富贵荣华。先生如果能够投降匈奴,明天也跟我一样,何必白白送掉性命呢?”

苏武怒气冲冲地站起来,说:“卫律!你是汉人的儿子,做了汉朝的臣下。你忘恩负义,背叛了父母,背叛了朝廷,厚颜无耻地做了汉奸,还有什么脸来和我说话。我决不会投降,怎么逼我也没有用。”卫律碰了一鼻子灰回去,向单于报告。单于把苏武关在地窖里,不给他吃的喝的,想用长期折磨的办法,逼他屈服。

二十四联品之「洗练」与「酣畅」

洗 练

高天朗月,远水孤帆。

疏梅映雪,危阁栖岩。

繁华尽洗,气势犹衔。

寸心沛吐,尺素绵函。

对联最注重凝练,尤其体现在短联上,一字不得为赘语。洗尽所有不需要的语言,留下最能表达立意的神韵。洗练不代表干枯,而在于用最精炼、最浓缩的语言表达出丰富的内涵或者味道,最考验作者的文字功底。

【例】

黄鹤楼(康永恒)

胡不归兮黄鹤?

今犹是者沧江。

黄鹤楼的诗词联已非常多,其历史文化背景也为人熟知,要想出新实为不易。而作者只用十二个字,做到了大包大揽,无限情感都包含其中,读来只觉感慨无限,气象悠远。

海天阁(白衣孤鸿)

孤峰峙海;

一步登天。

上下各四言,八字将海天阁的气势写出来。上联言其险,下联则言其高。语言极尽简练,却非常有冲击力。

南京梅花山(文伟)

有客往来三径雪;

看花开谢六朝春。

寻常字面,一经烹调,则韵味无穷。十四字,一字不能换,贯通今古,余味悠长。

酣畅

江川奔海,瀑布飞渊。

流风万里,坠雨漫天。

畅吾呼吸,散彼云烟。

龙蛇游走,日月巡迁。

长联不易写,尤其不易处理好脉络,若能做到一气呵成则为佳品。就仿佛作者心中蓄满一股力量,遇天时地利人和之时狂涌而出,绵延无尽而力不曾竭。因此,联作虽长,但毫不滞涩,读之亦酣畅淋漓。

【例】

岳阳楼(窦垿)

一楼何奇,杜少陵五言绝唱,范希文两字关情,滕子京百废俱兴,吕纯阳三过必醉,诗耶?儒耶?吏耶?仙耶?前不见古人,使我沧然涕下;

诸君试看,洞庭湖南极潇湘,扬子江北通巫峡,巴陵山西来爽气,岳州城东道岩疆,潴者,流者,峙者,镇者,此中有真意,问谁领会得来。

此联是长联中较为经典的句式结构模板,作者以问开始,不疾不徐,层层推进,引人入胜,令读者如乘舟顺水,悠然直下,忘乎所以。

蓬莱阁(燕子王)

触景易生情,登黄鹤则欲诗,临岳阳则欲仕,入桃源则欲隐,据太白则欲狂,恍此间楼阁虚空,且哭且歌思羽化;

举世谁知己,为我摇徐福桨,为我炼葛洪丹,为我举赋鹦才,为我解烂柯局?更那堪烟云变幻,仙人仙岛两茫然。

今人写长联能达酣畅程度者凤毛麟角。选此燕子王一联,稍能感受一二。欲达酣畅,无他,还是需要锻炼逻辑与气脉。

清平乐·纤云扫迹

刘克庄 〔宋代〕

纤云扫迹,万顷玻璃色。醉跨玉龙游八极,历历天青海碧。

水晶宫殿飘香,群仙方按霓裳。消得几多风露,变教人世清凉。

译文

皓月当空,月轮的万顷光波,扫射整个宇宙,世界一片澄明透彻。醉后跨上玉龙遨游太空,遨游八极。

当仙女们在凉爽的水晶宫殿里轻歌曼舞的时候,人世间却正经历炙热酷暑之苦。还需化费多少风露,才能驱散炎暑,换得人间的清凉呢?

注释

清平乐:词牌名。

八极:指宇宙间最邈远的地方。

品读经典诗句

同心一人去,坐觉长安空。

——白居易《别元九后咏所怀》

二十余年如一梦,此身虽在堪惊。

——陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

——元稹《离思五首·其四》

心事同漂泊,生涯共苦辛。

无论去与住,俱是梦中人。

——王勃《别薛华》

平生壮志此最奇,一叶轻舟傲烟雨。

——吴莱《风雨渡扬子江》

毕竟几人真得鹿,不知终日梦为鱼。

——黄庭坚《杂诗七首》

万里沧江生白发,几人灯火坐黄昏?

——王守仁《因雨和杜韵》

少年安得长少年,海波尚变为桑田。

——李贺《啁少年》

天问

屈原〔先秦〕

21.

有扈牧竖,云何而逢?

击床先出,其命何从?

恒秉季德,焉得夫朴牛?

何往营班禄,不但还来?

昏微循迹,有狄不宁。

何繁鸟萃棘,负子肆情?

译文:

21.

这有易国的放牧者,又在哪里遇到女子?

凶器袭来王亥被杀,女子究竟如何得以保存性命?

王恒秉承王季美德,哪里得到其兄的牛羊?

却又为何远至班禄,不到清晨便及时回返?

黄昏时分追寻细微痕迹,有易国仍然不得安宁。

为何众鸟集于树丛,女子仍与王恒幽会淫乱?

注释:

21.

163.有扈(hù):当作“有易”。牧竖:指王亥。

164.逢:相遇,指王亥相逢有易女。

165.击床先出:指王亥与有易女行淫,有易之人入而袭击其床,亥被杀,女则先自逸出。

166.其命何从:当作“其何所从”,谓女从何而出。

167.恒:王恒,王亥之弟。季:王亥的父亲。

168.朴:通“服”。服牛:服役之牛。

169.营:居。禄:疑读为“麓”。班禄,地名。

170.但:疑通作“旦”。闻一多对以上四句的解释是:“亥以淫于有易而见杀,所遗之牛遂为恒所得。恒往居于班禄,常不及旦明而还至有易之地也。”

171.昏:黄昏。微:通“昧”。

172.有狄:有易。

173.繁:通“(上敏下鸟)(mǐn)(注:古体字,现已废弃)”。(上敏下鸟)鸟:鸮(xiāo)。萃:聚集。棘:酸枣树。

174.负子肆情:负子:即“负兹”,“负兹”即“负菑”,意指藉草而卧。肆情,指行淫佚之事。闻一多说:“适当深夜,有狄女不宁息室中,而潜行微径,以与恒相会。”

写作特点:

  姜亮夫在《屈原赋校注》、《楚辞今绎讲录》等书中认为,《天问》讲夏代历史二十多条,商代历史十二三条,周代历史八九条,尤详于禹启夏初;因为楚是夏的后代,夏起自西北,后分两支,一支沿黄河东下,至今日西安、郑州一带,即周;另一支沿汉水南下,是为楚国;屈原心目的旧乡,即老家是在昆仑;楚国典籍《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》失传后,北儒所记历史便成了正统。

(0)

相关推荐