【文言文】人物传记系列之二:《明史·霍韬传》文言知识点(详解版)
![](http://pic.ikafan.com/imgp/L3Byb3h5L2h0dHBzL2ltYWdlMTA5LjM2MGRvYy5jbi9Eb3dubG9hZEltZy8yMDIxLzA4LzA0MTYvMjI3NjM4OTQ4XzJfMjAyMTA4MDQwNDM0Mzg4NTM=.jpg)
怕什么真理无穷,进一寸有一寸的欢喜。——胡适
《明史·霍韬传》文言知识点(详解版)
一、分段解析
1、介绍传主:姓名、籍贯、科举、专长等。
★(原文) 霍韬,字渭先,南海人。举正德九年会试第一。谒归成婚,读书西樵山,经史淹洽。
★(译文)霍韬,字渭先,广东南海人。考中正德九年会试的第一名后,就返回家乡结婚,然后在西樵山刻苦读书,对经史等学问融会贯通。
【注释】
1.举第一:考中
2.会试:聚合各省举人在京城进行的考试(应考者为各省的举人,录取者称为“贡士”,第一名称为“会元”。)
3.经史淹洽:融会贯通
2、(事件一)担任职方主事:上书建言,削弱宦官权利。
★(原文)世宗践阼,除职方主事。杨廷和方柄政,韬上言:“阁臣职参机务,今止票拟,而裁决归近习。辅臣失参赞之权,近习起干政之渐。自今章奏,请召大臣面决施行,讲官、台谏,班列左右,众议而公驳之。宰相得取善之名,内臣免招权之谤。”
★(译文) 世宗即位后,任用他做了职方主事。当时杨廷和还在执政,霍韬上书说:“内阁大臣的职务是参与机要事务的,现在却只是拟定文书,对军政大事的裁决权归属于宦官。内阁大臣失去了参与议定的权力,宦官出现了干预政治的苗头。从今以后的奏章,请陛下把大臣召集来当面决定以后施行,讲官、台谏也排列左右,大家共同商议,或赞成或反对,事情公开办理。这样内阁大臣就有了去恶取善的声望,宦官也避免了别人对他们揽权的批评。”
【注释】
1.世宗践阼:即位
2.除职方主事:任用,任命
3.方柄政:正掌权
4.阁臣职参机务:内阁大臣 机要事务
5.今止票拟:“只” 拟定文书
6.近习:宦官
7.辅臣:内阁大臣
8.干政之渐:苗头
9.内臣:宦官
3、(事件二)任职左右侍郎:看重权利,努力争取。(大海边看语文)
★(原文) 十二年,韬起历吏部左、右侍郎。时部事多主于尚书,两侍郎率不预。韬争于尚书汪钅宏,侍郎始获参部事。韬素刚愎,屡与宏争,宏等亦严惮之。既而宏罢,帝久不置尚书,以韬掌部事。
★(译文)十二年,霍韬复出,先后做过吏部左、右侍郎。当时吏部的事情大多都由尚书做主,两个侍郎一般无法干预。霍韬向尚书汪钅(同“金”)宏争取,侍郎才获得了参议部事的机会。霍韬一向刚愎自用,多次与汪钅宏争斗,汪钅宏等人也很惧怕他。不多久汪钅宏罢官,世宗长期不另外任命尚书,就让霍韬主持吏部的事务。
【注释】
1.韬起历吏部左、右侍郎:被起用并历任
2.两侍郎率不预:率(大都) 预(干预,参与)
3.既而宏罢:没多久 罢(被罢免)
4、(事件三)担任太子少保、礼部尚书:批评钻营,营私谋利
★(原文)十八年简补宫僚,命韬以太子少保、礼部尚书协掌詹事府事。疏辞加秩,且诋大臣受禄不让,晋秩不辞,或有狐鼠钻结,阴固宠权,怨气召灾。实有所自。
★(译文)十八年,朝廷选拔东宫官员时,任命霍韬凭太子少保、礼部尚书的官衔掌管詹事府的事务。霍韬上书辞谢给自己的晋升,并且批评说有些大臣接受俸禄不肯谦让,晋升官职也不推辞,其中难免有拉帮结派祸国殃民的奸人,暗中巩固自己的权威。百姓的怨气引来天灾,在人事方面实际上是有原由的。
【注释】
1. 简补宫僚:简(简拔、选拔) 补:补录
2. 疏辞加秩:疏(上疏) 加秩:晋升官职
3. 晋秩不辞:晋升官职
4. 或有狐鼠钻结:像狐狸老鼠一样钻营结党的人
5. 阴固宠权:暗中
6. 实有所自:由来,原由
5、(事件四)担任太子少保、礼部尚书:揭露贪腐,窘而不慌(大海边看语文)
★(原文)时中外讹言帝复南幸,韬言:“六飞南狩时,臣下多纳贿不法。文官惟袁宗儒,武官惟郭勋不受馈。今讹言复播,宜有以禁戢 jí之。”帝既下诏安群情,乃诘韬曰:“朕昨南巡,卿不在行,受贿事得自何人?据实以奏。”韬对,请问诸郭勋。帝责其支词,务令指实。韬窘,乃言:“扈从诸臣无不受馈遗、折取夫隶直者,第问之夏言,令自述。至各官取贿实迹,勋具悉始末,当不欺。”章下所司。
★(译文)当时朝廷内外风言四起说世宗又要南巡,霍韬借此上书说:“上次陛下南巡时,跟随的大臣大多都收受贿赂、不守法度。文官只有袁宗儒,武官只有郭勋没有接受馈赠。现在谣言又兴起来,应该采取一定办法加以制止。”世宗在颁布诏书稳定人心以后,才责问霍韬说:“我前次南巡你又没跟着,别人受贿的事你从哪儿听说的?你如实给我奏上来。”霍韬回答时请世宗向郭勋询问此事。世宗批评他支吾其辞,务必要他切实指出来。霍韬很窘迫,只好说:“随从大臣们无不接收馈赠、亏损直性的仆役,这事只要问夏言就可以了。让他自己来陈述即可。至于各人收取贿赂的实际情况,郭勋全都知道过程,应该不是骗人。”他的奏章被下发给有关部门。
【注释】
1. 中外:朝廷内外
2. 复南幸:又要南巡
3. 六飞南狩:陛下南巡 六飞,亦作“六騑”、“六蜚”。古代皇帝的车驾六马,疾行如飞,故名。常比喻帝位或皇权。南狩,南巡
4. 讹言:谣言
5. 有以禁戢之:有用来禁止它们的办法
6. 既下诏:已经,以后
7. 乃诘韬曰:才责问
8. 请问诸郭勋:之于
9. 扈从诸臣:随从大臣们
10. 第问之:只要
11. 章下所司:有关部门
6、介绍传主:博学多才,度量狭窄
★(原文)韬学博才高,量褊bian隘,所至与人竞。帝颇心厌之,故不大用。先后多所建白,亦颇涉国家大计。
★(译文)霍韬学问广博,本领很大,但肚量狭窄,所到之处总是与人争斗。世宗心中很有点厌恶他,所以没有太重用他。不过霍韬前前后后有过很多奏议,其中很有一些同国家大计有关。
【注释】
1. 褊隘:心胸狭窄
2. 不大用:太,很,十分
3. 建白:提出建议,陈述主张 =建言=建策
7、(补充)事件五:南都做官时:兴建社学,士民思之。
★(原文)在南都,禁丧家宴饮,绝妇女入寺观,罪娼户市良人女,毁淫祠,建社学,散僧尼,表忠节。既去,士民思之。
★(译文)在南都做官时,他禁止守丧的人家设宴饮酒,不许妇女出家当尼姑、道姑,惩办娼户买良家的女子,拆毁多余的祠堂庙宇,兴建社学,遣散和尚、尼姑,表彰忠臣烈士等。他离开以后,当地士绅、百姓还思念他呢。
【注释】
1.罪娼户市良人女:罪(治罪,惩治) 市:买
2.社学:官府在乡镇建立的学校
3.既去:离开以后
4.士民:百姓 =士庶
8、(补充)事件六:高中进士、担任主考时:不顾公论,自以为是。(大海边看语文)
★(原文)举进士出毛澄门下,素执弟子礼,议礼不合,遂不复称为座主。及总裁己丑会试,亦遂不以唐顺之等为门生。
★(译文)他在毛澄主考时中进士,素来向毛澄行弟子之礼,由于在“大礼议”中意见不一致,于是再也不称毛澄为恩师了。等到他主考己丑会试,也不认唐顺之等人为门生。
【注释】
1.素执弟子礼:素(素来,向来) 执……礼:行……礼
2.座主:恩师(唐 宋 时进士称主试官为座主。 至 明 清 ,举人、进士亦称其本科主考官或总裁官为座主。或称师座。)
3.及总裁己丑会试:等到主考
二、行文思路
1、介绍传主:姓名、籍贯、科举、专长等。
2、事件一:担任职方主事:上书建言,削弱宦官权利。
3、事件二:任职左右侍郎:看重权利,努力争取。
4、事件三:担任太子少保、礼部尚书:批评钻营,营私谋利
5、事件四:担任太子少保、礼部尚书: 揭露贪腐,窘而不慌
6、介绍传主:博学多才,度量狭窄
7、(补)事件五:南都做官时:兴建社学,士民思之。
8、(补)事件六:高中进士、担任主考时:不顾公论,自以为是。
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
三、自测练习
自己挑选出关键字并进行解释
1.举第一:
2.会试:
3.经史淹洽:
4.世宗践阼:
5.除职方主事:
6.方柄政:
7.阁臣职参机务:
8.今止票拟:
9.近习:
10.辅臣:
11.干政之渐:
12.内臣:
13.韬起历吏部左、右侍郎:
14.两侍郎率不预:
15.既而宏罢:
16.简补宫僚:
17.疏辞加秩:
18.晋秩不辞:
19.或有狐鼠钻结:
20.阴固宠权:
21.实有所自:
22.中外:
23.复南幸:
24.六飞南狩时:
25.讹言:
26.宜有以禁戢之:
27.既下诏:
28.乃诘韬曰:
29.请问诸郭勋:
30.扈从诸臣:
31.第问之:
32.章下所司:
33.褊隘:
34.不大用:
35.建白:
36.建言:
37.罪娼户市良人女:
38.社学:
39.既去:
40.士民、士庶:
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
四、链接高考
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
五、走近霍韬
霍韬(1487年-1540年),字渭先,号兀崖,广东广州府南海县石头乡(现属广东省佛山市石湾区澜石镇)霍族人。
霍韬平生勤奋上进,广博多学,文人学士多称他为渭崖先生。“大礼朝议”斗争之时,他援引古礼,揆之事体,主张嘉靖帝(明世宗),应尊生父“兴献王”为皇考,不同意群臣同议以兴献王为皇叔考之名称,义正词严,力排众议,并使得嘉靖帝最后他的主张。事后升官,他也因避嫌媚上取宠,三次坚辞不受。嘉靖十五年(1536年)才官至礼部尚书、太子少保。嘉靖十九年(1540年),霍韬在京暴病逝世,享年54岁。明帝追封为太师太保。谥文敏,运葬于广东省增城县境风箱冈对面山上,并在乡内建祠祀奉(祠现存),后人对他和石肯乡梁储,西樵大同乡方献夫,同称为明代南海县的“三老阁”。
霍韬学博才高,著作甚多,有《诗经注解》《象山学辨》《程周训释》等。今有《霍文敏公全集》传世。
声明:本文由大海边整理,转载请注明出自大海边看语文,谢谢合作!
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)