英语是不需要学习的:那然后呢?关于代词,我们干点什么?


如图,《我爱你,中国》是一首国民歌曲。

“你”是一个代词

“代”什么呢?

答:“代”中国。

代词“你”代替中国


所以,这歌名翻译成英语是什么?

没有任何意外,对吗?

(注:如上,这首歌有自己的英语维基百科条目。)


再看一个例子

这次,“你”代什么呢?

答:“代”紫霞仙子。

这样,你就理解代词的核心意义代替名词(或名词短语)。

代词的英语表达pronoun

这已证明它和noun(名词)唇齿相依的关系

“中国”“紫霞仙子”正是2个名词


当然,代词“你”绝不止代替“中国”“紫霞仙子”

它还可代替

“你”代替(说话者的)丈夫

“你”代替(说话者的)妻子

“你”代替(说话者的)母亲

这些“你”都在各自句中作宾语


代词“我”是同样道理:

“我”代替至尊宝

“我”代替周杰伦

“我”代替新垣结衣

“我”代替张杰

“我”代替孔侑

这些“我”都在各自句中作主语


世上一切共用这10个代词:

可见,每个代词“代替”的内容无法计数的。

你问:人类干嘛需要这种“代替”呢 ?

答:省事啊。

人类行为最根本的驱动力不都是“降低能耗”吗?

如果把代词“我”都换成专有名词“至尊宝”,会不会很累呢?

至少作为说话者(speaker)至尊宝自己会很累。☺


在汉语和英语里,代词都有非常一致的用法:充当主语、宾语、表语。

所以,我们完全无需从零学习它。

而且代词名词的用法几乎完全一致

那,在利用母语里的代词知识快速起步后,我们在英语里干点什么呢?

❶ 正确区分人称代词主格形式和宾格形式。

❷ 正确区分第一人称、第二人称、第三人称。

❸ 理解it作为形式主语形式宾语的用法。


你问:为啥是这3样

答:关于代词汉语英语一共就这3个核心差异

我们聚焦在差异上就足够。


先看第1点。

这其实正是我上篇文章的重点

因为这是很多学习者对英语产生畏惧心理的源头之一:英语代词“多出”一个考虑因素

1个代词存在2种形式,这让初学者觉得很“惊悚”

可是古代汉语同样存在这种语言现象

我在上篇文章里已用过这个案例

先秦时期,一个相对通用语法规则就是:“吾”“我”各司其职。

翻译后,我们更容易看清语言之间的相通性

当然,现代汉语已取消代词主格宾格的形式差别

这对我们学习英语代词构成了障碍。


第2点,正确区分第一人称、第二人称、第三人称。

只在代词的领域里,我们才讨论“人称(person)”

“人称”基本是中国文化的核心难题

中国文化强调集体意志,否定个人主义,这使每个人很难建立起“我”这个概念

很多时候,我们是“空心的”

表现在语言上:汉语是一种“空缺主语的语言(null-subject language)”

☛ 点击可看:为何英语老师一谈“主语(subject)”,我们就一张冷漠脸?


现场测试:我们看以下流行语空缺了什么主语

不一定能答上来。

空缺什么主语


空缺什么主语


空缺什么主语


空缺什么主语


当然,汉语也有少数“优秀”代表:

“主语空缺”的现象在汉语里十分普遍

这样的流行语几乎占据流行语的大半壁江山。


英语即使玩“梗(internet meme)”,也是齐齐整整的:

以上都是最著名“梗”:都有主语

玩耍就不需要规则吗?

玩耍恰恰反映一个语言本色


我们在日常交流中,最需要用的主语“我”“你”

这是2个最具代表性代词

● “我(I)”就是第一人称,“你(you)”就是第二人称。

● “我们(we)”也是第一人称,“你们(you)”也是第二人称。

除此以外,任何代词都是第三人称。

除此以外,任何事物都是第三人称。


比如:

代词“它(it)”代替什么?

答:代替“卫生纸”,也代替“内裤”


那这2个主语呢?

如果选用代词,该用什么人称

我当然使用了迷惑战术。

虽然主语中含有“我的”“你的”,但“我的内心”“你的良心”都需要用“它”来代替。

即:所有名词实际都是第三人称。

“我(我们)”“你(你们)”以外,任何都是“第三者”

这样够直观吗?


汉语句子的主语谓语无需同步变化。

比如:“是”永远为“是”

英语句子却强调谓语要跟随主语的变化而变化。

所以动词beamareis谓语形式

这正是我们区分“人称”必要性

☛ 点击可看2篇旧文:英语是“芭比”,汉语是“乐高”:解锁中国人为何学不好英语

英语对听觉友好,汉语对视觉友好:假想老佛爷怎么用英语人称代词


总的说来,代词的正确使用与硬性知识无关,而与软性心理有关。

它的精髓在于:“我”的建立。

整个宇宙只能以“我”为起点。

没有“我”“你”是谁?

没有“我”“你”“他、她、它”又是什么?

我们一张嘴,到底以什么身份在发言?

句子不需要“主语”吗?

“我”主语吗?或者“我”宾语


我们将在下篇文章探讨it作为形式主语形式宾语的用法。

本文开头提及,它是英语代词汉语代词的第3个核心差异


关于英语代词,我们只需专注学习以上3项内容,其余的事交给汉语代词。

不断挖掘这2种语言的相似之处,聚焦于它们典型相异之处,我们将节省精力,提高效率

(本文完)

作者简介:

  • 不间断以英语为工作语言在中国工作15年

  • 曾受雇于新东方﹑中央电视台英语频道﹑中国国际广播电台轻松调频Easy FM﹑视觉中国集团﹑华纳唱片等

  • 担任过英语老师﹑英语动画电影制片人﹑编剧﹑导演﹑记者﹑主持人等

(0)

相关推荐