诗 // 读罗伯特·洛威尔
读罗伯特·洛威尔
赞赏专用
相关推荐
-
(1)[转载]罗伯特•洛威尔诗歌精选
原文地址:罗伯特·洛威尔诗歌精选作者:现代诗选粹 罗伯特·洛威尔诗歌精选 罗伯特·洛威尔(1917-1977),美国诗人,素以高超复杂的抒情诗.丰富的语言运用及社会批评而著称.第一本书< ...
-
罗伯特·洛威尔[美国诗人]
罗伯特·洛威尔出身于波士顿的名门世家,远祖和近亲中包括一位哈佛大学校长劳伦斯·洛威尔(A. Lawrence Lowell).天文学家帕西瓦尔·洛威尔(Percival Lowell).19世纪诗人詹 ...
-
罗伯特·洛威尔《生活研究》诗选:从内容艰深到情感鲜活自白(生活研究)书评
去年,20世纪美国诗人的代言人罗伯特·洛威尔的作品终于可以首次结集引进国内了,对于广大读者而言,首先都是非常感激浦睿文化和出色的译者胡桑老师的辛勤劳作,才能我们读者有幸读到这位被誉为"他改变 ...
-
【悼念亡友洛威尔,四人四首诗】毕肖普、米沃什、布罗茨基、沃尔科特(生活研究)书评
在诗集<日复一日>出版前的一年,洛威尔与布莱克伍德分开,回到英国.在诗集出版后,他在哈佛大学教书,短居纽约,在缅因州与哈德威克一起度夏,去苏联旅行,到爱尔兰看望布莱克伍德和他们的儿子谢里丹 ...
-
诗人、躁郁症患者罗伯特·洛威尔的自白
出版于1959年的<生活研究>,是一本具有划时代意义的诗集.它摆脱了长期执掌美国诗坛的"新批评派"所倡导的非个人.非自我的智性诗风,展开了对自我和周身生活的全面研究,开 ...
-
【译诗】 《海豚》 罗伯特 洛威尔
[译诗] <海豚> 罗伯特 洛威尔 我的海豚,你只以惊奇引领我, 一个俘虏仿若拉辛,手艺之人, (1) ...
-
兰德尔•贾雷尔论罗伯特•洛威尔
今天在看1968年出版的Thomas Parkinson编选的<洛威尔批评集>.这本书打五星.看完了几篇关于长诗<卡瓦瑙磨坊>的评论,包括兰德尔·贾雷尔的<卡瓦瑙磨坊评论 ...
-
【推迷会鉴书团】致“自白派”的独白者
美国后现代派鼎盛时期的主要流派有:垮掉派.黑山派.自白派.纽约派.深层意象派等.而美国自白派三诗人分别是:罗伯特·洛威尔.安妮·塞克斯顿.西尔维娅·普拉斯.罗伯特·洛威尔(1917-1977)为自白派 ...
-
沃尔科特评罗伯特·洛威尔:冷汗凝固成了一个辉煌的时代|德里克|克莱恩
原标题:沃尔科特评罗伯特·洛威尔:冷汗凝固成了一个辉煌的时代 沃尔科特说:"如果现代人的痛苦再也无法谱写成辉煌的悲剧,而是以崩溃告终,那么在洛威尔之前,没有哪位诗人如此深入地描写过内心深处的 ...
-
洗闲阁购书日志(2019年10月13日)
洗闲阁购书日志(2019年10月13日) 2019年10月13日,星期日,多云间小雨,19-23度.微信上观赏到李志朗诵北岛<回答>的音乐演奏会,场景震撼,忽然有所感:在这样一个沉沦的时代 ...
-
(1)英诗汉译|美国诗人罗伯特·洛威尔之诗“TheDay”(汉译两版)
The Day By Robert Lowell It's amazing the day is still here like lightning on an open field, terra f ...
-
一只燕子造出一个夏天|罗伯特·洛威尔
∞<生活研究>,2019 罗伯特·洛威尔诗选 胡桑 译 浦睿文化|湖南文艺出版社 1961年秋 来来回回,来来回回 滴答,滴答,滴答 外祖父的钟上 橙黄.平淡无奇.使节一般的 明月面孔走动 ...
-
对罗伯特•洛威尔《臭鼬的时光》的一种误读
维庸/文 <臭鼬的时光>全诗八节,敏锐的读者能很快感觉到他是由四个鲜明的场景构成,每两节描写一个场景,这场景的铺陈与笔绘将诗中人物(罗伯特·洛威尔)自身的内心情感在节制中宣泄无尽,淋漓尽致 ...
-
能把大诗人拉下神坛的,只有中年危机了
浦睿君有个问题:你喜欢读诗么?或者说:读得懂么? 诗歌在文学界的地位不可谓不崇高-- 在人们印象中,一位典型的诗人理应是反叛的,特立独行和不随主流的,因此他的文字远离普通人的生活体验,与冷静客观的叙事 ...
-
(1)罗伯特·洛威尔《漫长的夏天》解读
罗伯特·洛威尔诗<漫长的夏天>解读与思考 罗伯特·洛威尔(1917-1978),美国"自白派"诗人始作俑者."自白派"是美国后现代主义诗歌的一个重要 ...
-
洗闲阁购书日志(2020年7月14日)
洗闲阁购书日志(2020年7月14日) 2020年7月14日,星期二,阵雨,24-33度.刚安排好母亲进养老院,老丈人又住进了医院.丈人已是肺癌晚期,从去年发现,因年岁高(84岁),体质差,根据医生建 ...
-
罗伯特·洛威尔《生活研究》:穿过时代的针眼
美国诗人.著名译者丹尼尔·韦斯博特(Daniel Weissbort)在与罗伯特·洛威尔的对话中曾提到,直到1969年后者的<生活研究>出版之后,美国诗歌才真正醒过来.这样的论断乍听之下不 ...
-
外国诗歌赏析:《黄鼠狼的时刻(为伊丽莎白·比肖普①而作)》[美国]罗伯特·洛威尔
罗伯特·洛威尔 <作者简介>:美国诗人.曾在哈佛大学求学.第二次世界大战期间因拒服兵役遭监禁.60年代后在哈佛大学任教.晚年常住英国.诗集<威尔利老爷的城堡>获普利策文学奖.从 ...
-
罗伯特·洛威尔《结语》
图: owlcation.com 诗人最后一部诗集<日复一日>(Day by Day, 1977年) 的最后一首诗. 罗伯特·洛威尔 (Robert Lowell, 1917-1977) ...
-
(1)【英诗中译】 《春分》 艾米 洛威尔
[英诗中译] <春分> 艾米 洛威尔 译:张鹤 风信子的清香,像一阵薄雾,萦绕 在我 与书本之间 南风,冲刷我的屋子 吹得烛焰抖动. 我底神经,百叶上的雨丝想必是刺客, 夜中门外, 嫩苗 ...
-
(1)★【译诗】艾米·洛威尔《欧泊石》 诗一首
Opal by Amy Lowell You are ice and fire, The touch of you burns my hands like snow. You are cold ...