女人没有了男人将一无是处

如果女性朋友看到这个标题勃然大怒,那这位朋友肯定把句子读成了:“女人没有了男人,将一无是处!”请千万别激动,其实道长的读法是:“女人没有了,男人将一无是处!”

这么读会不会又有男性朋友不干了?哎,男人嘛,别那么小气,就当个段子看嘛。道长只不过想用这个例子,来说说断句的故事以及它的重要性。

我们来回顾一下电影《九品芝麻官》,影片一开场,周星驰饰演的包龙星与吴启华饰演的方唐镜在一场官司中,就一张房租租约起了争执:本人林大福将大树街石屋租于恩人黄老十一家未能报恩万一不交租亦可收回黄公年租银两三十万不能转租别人立此为据本人儿孙不得有违

包龙星是这么断的:本人林大福,将大树街石屋租于恩人黄老十一家,未能报恩,万一不交租亦可,收回黄公年租银两三十,万不能转租别人,立此为据,本人儿孙不得有违。

但方唐镜却这么断:本人林大福,将大树街石屋租于恩人黄老十一家,未能报恩,万一不交租,亦可收回,黄公年租银两三十万,不能转租别人,立此为据,本人儿孙不得有违。

同样一句话,不同断法,不同读法,意思千差万别,可见标点符号有多重要,因为标点符号,在这个影片里,让好人蒙上了不白之冤,而在生活中,则发生了很多啼笑皆非的故事。

某人要求儿子每天写一篇日记,晚上检查。这天,他看完日记,便对妻子大发雷霆,妻莫名其妙,要他说明原因,他愤怒地将儿子的日记摊在妻子面前。只见上面歪歪扭扭写着:“今日我做作业,王叔叔来家里玩。做完作业后,叔叔夸我做得好,叔叔亲了我妈妈,也亲了我。”

妻大怒,斥问儿子,儿子哭道:“是我把标点搞错了,应该是叔叔亲了我,妈妈也亲了我。”

一场棒球赛的电报写道:中华队战败古巴队获得世界杯总冠军。两人为到底谁是冠军争得不可开交。

一个人说,这场棒球赛中华队赢了,电报上写的是:中华队战败古巴队,获得世界杯总冠军。

另一个说,不对,电报上明明写的是:中华队战败,古巴队获得了世界杯总冠军。两个人说的都有道理,但到底谁才是冠军,没看到详细的报道前没人知道。

下面这两个故事流传甚广,虽然大家很可能看过,但还是顺便说一下吧,万一没看过呢?

一位教书先生应聘于一个地主,开出的条件是“无鸡鸭也可无鱼肉也可青菜萝卜不可少不得工钱。”地主一看,“无鸡鸭也可,无鱼肉也可,青菜萝卜不可少,不得工钱。”挺好,就聘他。

先生来了之后,发现天天吃的都是青菜萝卜,不久便提出异议,财主说,这不是你写的吗?先生说,我写的是“无鸡,鸭也可,无鱼,肉也可,青菜萝卜不可,少不得工钱。”

有位书生到亲戚家串门,正准备离开时突然下起雨来,天色已晚,按理说亲戚应该留他住宿,但亲戚却不乐意,在纸上写了一句话: 下雨天留客天留人不留。

书生一看就明白了亲戚的意思:“下雨天留客,天留我不留”。但外面风大雨大,书生只好厚着脸皮加了几个标点:“下雨天,留客天,留人不?留! ”亲戚看了,最后还是给书生安排了住宿。

好了,说重点,其实说了这么多,道长今天想说的是这句话:“民可使由之不可使知之”。

这句话出自《论语·秦伯》,原文为:“子曰民可使由之不可使知之”。长期以来,学术界一直对这句话如何断句存在争论,不同的断句,就会造成不同的句意,不同的句意,对孔子的为政思想评价就完全不同。

断法一,子曰:“民可使由之,不可使知之”
译:可以让老百姓按照我们指引的道路走,没必要让他们知道为什么。

这一句读源远流长,也是最普遍的断法,被千百年来的中国封建统治者奉为至宝。老百姓嘛,让他们知道那么多干什么?最好都是昏昏噩噩,只要照着我们的意思庸庸碌碌一辈子就好了。

今天看来,这明显是愚民思想,明显是封建统治阶级几千年来一直在玩弄的权术。只有那些没半点生命力与自信心的统治者才会采用,因为只有愚蠢的百姓才能被愚蠢的统治者愚弄。

断法二,子曰:“民可使,由之,不可使,知之”
译:如果老百姓能听从君子的差谴,就顺其自然;如果老百姓不听,就要让他们明白为什么让他们做这件事。

断法三,子曰:“民可,使由之,不可,使知之”
译:民众的知识与素质达到一定程度了,就要给他们足够的自由去做他们想做的事,如果民众的知识与素质还比较低,就通过教育来提高他们的认识与素质。

后两种断法都比第一种进步不小,但我个人更欣赏第三种,因为只有重视教育的国家才是有希望的国家,因为它令人感觉这个政权充满了生命力和自信心。

我希望,孔子作为致力于教化人民的大教育家,最后一种解读才是他老人家的本意。

但是我很想知道,你又是怎么看的呢?

(0)

相关推荐