外刊阅读20210227|NYT:科技爆发的时代即将到来

全文字数:1628字

阅读时间:5分钟

小贴士:

我们推送的文章无论是准备高考、四六级、考研、雅思托福全部适用哦,不存在只有哪个群体能看,只要你认为可以从推送的内容中学到东西,有所提升,都可以每天坚持看哦!

——大橙子留

上期翻译答案

In 2008, she saw a surge of interest in her work thanks to Lunpengdou, a crosstalk stand-up comedy starring her and Bai Kainan, which ran for more than 80 sold-out performances in Beijing.

2008年,她和白凯南主演的相声单口喜剧《大话捧逗》在北京巡演了80多场,门票全部售罄,正是因为这个作品,她对自己的工作兴趣大增。

1.see在这里是经历的意思: to experience or suffer sth

《本期内容》

导读

点击下方查看导读

从1960年至今,具有划时代意义的科技创新似乎少之又少,科技创新是否就此陷入停滞?其实,人类在某些方面仍旧取得了突破。

双语阅读

A few months ago, the economic analyst Noah Smith observed that scientific advance is like mining ore. You find a vein you think is promising. You take a risk and invest heavily. You explore it until it taps out. The problem has been that over the last few decades only a few veins have really been paying off and changing lives.

点击下方空白区域查看翻译

几个月前,经济分析师诺亚·史密斯观察到,科学进步就像采矿,你找到一条你认为有前景的矿脉。你承担了风险并大量投资。你探索它直到资源耗尽。问题是,在过去的几十年里,只有少数矿脉真正有回报,并改变了人们的生活。

In 2011, the economist Tyler Cowen published a prescient book, “The Great Stagnation,” exploring why scientific advance was slowing down. Peter Thiel complained that we wanted flying cars, but we got Twitter. But this technological lull may be ending. Suddenly a lot of smart people are writing about many veins that look promising. The first and most obvious is vaccines.

点击下方空白区域查看翻译 

2011年,经济学家泰勒·考恩出版了一本有先见之明的书《大停滞》,探讨了科学进步为什么放缓了。彼得·泰尔抱怨说我们想要会飞的汽车,但我们得到的却是推特。但这种科技瓶颈期可能即将结束。突然间,很多聪明人都在研究很多看起来很有前途的“矿脉”。首先,最明显的是疫苗。

The amazing fact about Covid-19 vaccines is that Moderna scientists had designed the first one by Jan. 13, 2020. They had the vaccine before many people even thought the disease was a threat. It’s not only a new vaccine but also a new kind of vaccine. The mRNA vaccines will help us teach our bodies to fight pathogens more effectively and could lead to breakthroughs in combating all sorts of diseases. For example, researchers have hope for mRNA cancer vaccines, which wouldn’t prevent cancer, but could help your body fight some forms.

点击下方空白区域查看翻译 

关于新冠肺炎疫苗一个令人惊讶的事实是,莫德纳公司的科学家在2020年1月13日之前就已经设计出了第一款疫苗。在许多人真正意识到这种疾病是一种威胁之前,他们就已经有了疫苗。这不仅是一个新的疫苗,也是一种新类型的疫苗。mRNA疫苗将帮助我们教会身体更有效地对抗病原体,并可能在战胜各种疾病方面取得突破性进展。例如,研究人员对mRNA癌症疫苗抱有希望,它不会预防癌症,但可以帮助你的身体对抗某些形式的癌症。

In energy, geothermal breakthroughs are generating tremendous excitement. As David Roberts notes in an excellent explainer in Vox, the molten core of the earth is about 10,000 degrees Fahrenheit, roughly the same temperature as the sun. If we could tap 0.1 percent of the energy under the earth’s surface we could supply humanity’s total energy needs for two million years.

点击下方空白区域查看翻译 

在能源方面,地热能取得了令人非常兴奋的突破。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~如果我们能开发地表下0.1%的能源,我们就能满足人类200万年的总能源需求。

Government would have to come up with aggressive ways to mitigate the shocks. But it is better to face the challenges of dynamism than the challenges of stasis. Life would be longer and healthier, energy would be cleaner and cheaper, there would be a greater sense of progress and wonder.

点击下方空白区域查看翻译 

政府将不得不想出积极的办法来减缓冲击。但是面对动态的挑战总比面对停滞的挑战要好。人们的寿命会更长、更健康,能源会更清洁、更便宜,进步和奇迹的感觉会更强烈。

本文节选自:New York Times(纽约时报)

发布时间:2021.02.11

作者:David Brooks

(0)

相关推荐