用外刊新闻学N3语法(17)

1

~てはじめて/

てみてはじめて

接続:

動て形+はじめて/みてはじめて

意味:

…以后,才…、在…之后才…

解説:

前项用来描述某个经历,后项用来表示通过这个经历明白的事。

例文:

①実家を離れてはじめて親のありがたみを知った。/离家之后才知父母之恩。

②飼ってみてはじめて自分が猫アレルギーだと気づいた。/养猫之后才知道自己对猫过敏。

NEWS

ーマイナビ ニュース

离开了之后才发现的事

“我还是喜欢会议室”

2

~てほしい

接続:

動て形+ほしい

意味:

希望…

解説:

表示对对方的某种请求、愿望或要求。

例文:

①両親にはいつまでも元気でいてほしい。/希望父母永远健康。

②早く夏休みが来て欲しい。/希望暑假快点来。

NEWS

ーマイナビ ニュース

七成已婚男性希望妻子去工作

理由是?

3

~てみると/てみたら

接続:

動て形+みると/みたら

意味:

试一试、…一下

解説:

表示发现某件事的契机。

例文:

①本場の中華料理を食べてみたら、想像通りやっぱり美味しかった。/尝了一下地道的中国菜,果然如想象那般好吃。

②台風が過ぎ、外に出てみると、街は悲惨なことになっていた。/台风过去,到外面一看,街上变得很悲惨。

NEWS

网络办公时代来到。

试着做了之后才明白的“过劳”问题

4

~ても~ても

接続:

動て形+も+動て形+も
い形容詞て形+も+い形容詞て形+も
な形容詞語幹+でも+な形容詞語幹+でも
名詞+でも+名詞+でも

意味:

不论…还是…

解説:

举两个例子,表示即使两件事都成立,结果也不会发生改变。

例文:

①ネットで調べても人に聞いてみても分からなかった。/不论在网上调查,还是问别人都不知道。

②辛くても逃げたくても、我慢しなければならないときもある。/有时候即使很难受又想逃跑,都必须忍耐。

NEWS

ー朝日

不论是戴口罩还是自我隔离

病毒变异都会导致感染风险增高

5

~ても~なくても

接続:

動て形+も+動ない形+なくても

意味:

不管…与否、不论…

解説:

所接续动词为同一动词。表示不管有没有这个行为,后项结果都不会改变。

例文:

①優勝してもなくても、自分の力を出し切れたのならそれでいい。/不管是获胜还是不获胜,只要用尽自己的力量就可以了。

②結婚も出産も経験の一つだが、してもなくても良いし、それが全てじゃないと思う。/结婚还有生子都是经验之一,但不管做还是不做都可以,我认为这并不是全部。

NEWS

ーYAHOO! JAPAN ニュース

在这个结不结婚都能幸福生活的时代

幸福的婚姻究竟是怎样的呢?

6正在杀死

~ても構わない

接続:

動て形+もかまわない
い形容詞語幹+くて+もかまわない
な形容詞語幹+で+もかまわない
名詞+で+もかまわない

意味:

即使…也没有关系

解説:

表示消极的允许。

例文:

①嘘はバレても構わないものにとどめておくべきだ。/谎言应该保持在就算被揭穿也无妨的程度。

②明日は夜勤だから、今日寝るのは遅くても構わない。/明天是夜班,今天睡得晚一点也没关系。

③初心者でも構いませんので、気になる方はご連絡ください。/初学者也没关系,有兴趣的人请联系我。

NEWS

夫妻不改姓

42.5%的人认为即使修改法律也无妨

(0)

相关推荐