《宋词诗译800首》471蝶恋花(李清照)
蝶恋花
李清照
暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。
乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。
【译诗】杨春林
和风暖雨至,
湖面冰初融。
柳芽梅花绽,
已感春心动。
把酒论诗情,
又能与谁共。
相思泪残粉,
头饰无比重。
初试夹衫衣,
密密金丝缝。
慵懒斜倚枕,
压坏衩头凤。
独抱愁思绪,
怎能有好梦。
夜深人静时,
排遣灯花弄。
【简析】杨春林
李清照的这首《蝶恋花》词写于赵明诚闲居故里十年后重新出仕、李清照仍独自留居青州时。赵明诚担任地方官的时候,二人曾有过短暂的离别。此词从白天写到夜晚,刻画出一位热爱生活、向往幸福、刻骨铭心地思念丈夫的思妇形象。
上片开篇“暖日晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动”。词人放眼室外,由春景落笔。初春时节,春风化雨,和暖怡人,大地复苏,嫩柳初长,媚眼微开,艳梅盛开,香腮红透,到处是春日融融的景象。“暖日晴风”似不足以表达春天到来的特征,紧接以“柳眼梅腮”,使到来的春天更直接、更形象。“已觉春心动”,是对春天来临总的概括,也是自己怀春之情已动。词人游春、赏春,目睹良辰美景,必有所思。“酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重”。女词人的细腻、敏感的思绪与感悟进一步强化,面对如此大好春光,自然便联想到自己独处深闺,孤栖寂寞,与往日和丈夫赵明诚一齐把玩金石,烹茗煮酒,赏析诗文的温馨气氛形成强烈反差。“谁与共”,道出此刻词人内心的苦涩。词人又用一个细节来进一步形容自己内心的苦涩。泪水流淌,脸庞上的香粉消融,心情沉重以致觉得头上戴的花钿也是沉甸甸的。
下片词人以细微的笔触,着重刻画自己具体的闺中寂寞生活。“乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤”。春暖天晴,春装初试,然词人却足不出户,去观赏那美好的春景,斜倚在山枕上,以致把精美的钗头凤给压坏了。词人不出户观赏春景,是怕良辰美景触引伤感之情,也表明其心境郁闷,慵懒至极。结句:“独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄”。愁本无形,却言“独抱”,可见此愁对其来说有多“浓”重。“无好梦”,说现实很寂寞无聊,想在梦中去寻求慰藉,却始终无法进入梦乡,直至夜阑人静之时,仍剪弄灯花,以排遣愁怀。剪弄灯火,也是古时妇女常藉以卜数夫君之归期方法。这两句乃是“入神之句”。
参考文献
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》 《春晖集》
《春韶集》 《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)