双语《陆地诗词》(159)咏阿什贡七彩峰(书法舞蹈版)

咏阿什贡七彩峰

陆地

山分五彩始缤纷,

万水朝东自远深。

翠羽明珰无饰处,

梵心一点玉观音。


Ode to the Colored Peak at Axigong

By Lu Di

Tr. Zhao Yanchun

The peaks are vivid with colors, ablaze;

All rivers farther and deeper east run.

What great value, what splendor it displays!

Buddha smiles ,all lotus hearts into one.



【注释】

■  山分五彩始缤纷——

首句描写了阿什贡峡谷地区的地貌特征。阿什贡峡内山峦重叠,由于河水的切割作用,两岸山峦多为斧劈刀削般的悬崖。风蚀砂岩、火红的岩石,重峦叠嶂、绵延数十里,十分壮观。“五彩”泛指这里山体的颜色丰富鲜艳,并不具体指几种颜色。“缤纷”一词描述了阿什贡七彩峰丛地貌多姿多彩、秀丽壮美的景象。

■  万水朝东自远深——

第二句概述了阿什贡峡地区的地势。黄河自西向东横贯贵德县中部,由于该地区地势的作用,众多河流汇入黄河,给黄河提供了充足的水源补给,黄河一时间水量大增,坚定而从容地奔向遥远的东方大海,进而获得永恒。

■  翠羽明珰无饰处——

真正美好的东西是不需要任何装饰的。“翠羽明珰”指翠鸟的羽毛和精美的耳环饰品,泛指珍贵的事物。这里借用这个成语指代阿什贡七彩峰景区纯天然的美感,这里呈现的是最原始和最自然的丹霞景观,没有其他杂物的包装和装饰。因真实而美丽,因朴实而动人。

■  梵心一点玉观音——

尾句由理入禅,充满了对人性和哲理的思考。“梵心”即菩提之心,慈悲之心、成佛之心。如果一个人对世界上万事万物都视为与己相关,甚至是自己的组成部分和未来状态,进而有关怀之心,他就具有了佛心和佛性,与“观音”一样慈悲和智慧了。

纵观全诗,其实都是虚写,“山分五彩”也好,“万水朝东”也好,主要是借阿什贡七彩丛峰和千佛大峡谷强调人生修行修身修心之必要。诗人认为,只要有清净和发善之心,人人不但可以自救,而且能宽大为怀,旷然无忧。


(0)

相关推荐