外国爱情诗赏析:《产生意象的爱情》〔英国〕 劳伦斯

〔英国〕 劳伦斯

始终

在我的核心

燃烧着一片小小的愤怒的火焰吞噬着我,

因为

越过界限的抚摸,因为爱情炽热的、深入的手指。

始终

在那些深深爱我的人的眼中,

我最终见到她们所热爱的他的意象,

却被当作是我,

误当作是我。

始终

是一只像我的聪明的猴子

嘲笑着我

于是超过了一切,我现在要

使我自己的赤身裸体

避开产生意象的爱情的嘲笑和抚摸。

(裘小龙 译)

这是一只受伤而痛烈愤怒了的猴子的反抗的哀啼。这种伤害很大程度上又是一种自伤。扭曲的心理,敏感多疑的性格曲解了爱情,被曲解的爱情在他眼里则是“产生意象的爱情”,他钻在爱情的误区中,以为被人当作爱的意象。这种变形认识有可能把他送上爱的歧途而备遭心灵的磨难。幸亏生活中的劳伦斯,后来未让爱情思路这么偏激地发展。1912年他爱上了诺丁汉大学法文教授年轻的德国妻子弗里达,爱到辞去教师职务不惜私奔的地步。1914年正式结婚,并发表诗集《瞧! 我们走过来了!》,以志这段罗漫而曲折的爱恋,也证明他终于复归了爱情的正常心态。

《产生意象的爱情》写得有些气急败坏,藏着焦灼和盛怒。而这愤激情绪的根源则是因为他曾有过全心地投入,诗共分四节。第一节正是全心投入的记录:“始终/在我的核心/燃烧着一片小小的愤怒的火焰吞噬着我,/因为/越过界限的抚摸,因为爱情炽热的、深入的手指。”曾经因为爱的炽烈而把自己赤裸裸地交出,去占有,去被占有。如今,发现一切都不对劲,有一种被愚弄的感觉产生,于是心的底处,便被愤怒的火焰吞噬着。人之大辱,大概莫过于被愚弄。那么何愚弄之有呢?诗的第二节做了回答:“始终/那些深深爱我的人的眼中,/我最终见到她们所热爱的他的意象,/却被当作是我,/误当作是我。”原来,从那些爱我的人眼中发现,她们爱的并非是我,而是她们自己创造的一个意象;自己构画的一个偶象,然后把这自己意识里的产物附着在某个男人身上,深深地去爱着。诗人是说她们爱的实则不是一个实实在在、有血有肉的“这一个”男人,而是爱着一个自己意识里虚幻的产物,“我”就可悲地充当了女人们附着了爱的意象的“那一个”,而非“这一个”。所以“我”感到做替身的侮辱,感到误会的痛苦,感到上当的愤怒,自尊心受到一种被剥光了展览般的伤害:“始终/是一只象我的聪明的猴子/嘲笑着我。”此句幻觉奇特,意象硬冷,诗人把“她们所热爱的他的意象”幻想作一只聪明的猴子,对着“我”发出怪异尖厉的嘲笑。这种于幻觉中设计一个嘲笑自己的对象,一方面表现了自尊受到伤害的多疑、敏感,总觉得暗处有一双幽冷轻蔑的冷眼在扒光自己的衣服来赏玩;一方面也是由于心态的畸变,异化出一个“我”的对立形象来,对“我”做尖刻的自嘲。人的确无法忍受这种被人被己嘲笑的伤害,而这被嘲笑、被伤害的缘由又是全心付出了爱。于是,“我”觉悟了,要超越自身,要超越意象的爱情,“我现要/使我自己的赤身裸体/避开产生意象的爱情的嘲笑和抚摸。”终于要收拾起残缺的自尊,不再做“他的意象”而受尖冷的嘲笑和甜腻的抚摸。诗在一种自尊自重调合着自卑的怨尤中结束。

这首诗表明诗人爱情心理多少有些进入误区的味儿,明明“她们深深爱我”,却偏偏在单纯中掺进多余的复杂与深奥,而这种多思多疑造成的后果如何呢? 尤里·留利柯夫(苏)在《爱的三角洲》中记:“爱情结构的复杂化和爱情心理的复杂化都会减弱爱情的力量,降低爱情的价值,并破坏爱情的和谐”。人应该只要用生命去体会爱,不要对爱大作依循逻辑的论文,不要把爱情抽象化。《产生意象的爱情》一诗的成功恰恰在于它展示了恋爱场中一类人独特的复杂化心理,而这种疑虑重重的畸型心理固然深刻,却断送了多少单纯而甜蜜的爱恋。这首诗记录了心灵的细腻律动,是感情底处被自卑困扰的受伤神经的颤栗,是一首卓越的用意象呈现残缺并赋予幻美的艺术形式的佳作。

这首诗在艺术上独拓新域,诗人在“我”的心的领地或影子里寻找筑构意象的材料,呈现一种独特新奇的意象,如“我的核心燃烧着的火焰”,那只“像我的聪明的猴子”,“赤身裸体”的“我”等等,这种从自身分离出来的象征物更切入情绪本身,使自尊与自卑混合,被嘲与自嘲并生,这种对立复杂的情绪得以真切反现,“我”被愚弄与不甘被愚弄的怨怒心态得以充分展示。诗的语言也含一种混合着感伤与解嘲,眼泪与冷笑,愤怒与冷忍这种种对立情绪的调子,在冷与热的搭配中把情绪译成意象,正象那只猴子,时而热灼灼的投入,时而站在一边冷嘲一样。

(0)

相关推荐

  • 【微选刊】想让我死没那么容易

    想让我死没那么容易 只推送精品!--无论名家,还是草根.其目的,是供读者学习.参考.收藏.推荐他人或者自荐,请发邮箱:      ahgyhghl@163.com  或微信:ahgy671022 让我 ...

  • 【原创】池横诗歌(1715---2000)东方燃烧着火焰

    疯狂的新冠肺炎病毒,带来了恐惧和赌注,没有歌声,没有笑语,却铺满了坟墓, 它自由奔放,润泽了整个地球,却又惶恐不安, 东方燃烧着火焰,天空烈燃不休,朝霞盈盈洒落, 中国白衣战士血液狂热奔涌,灭杀新冠肺 ...

  • 《文学回忆录》 木心 (节选65、66、67、68、69)

    第六十五讲  未来主义.表现主义及其它 无论何种艺术,未来主义都反对表现静态.反对表现美女.和谐,要表达汽车.速度.飞跑. 结论:未来主义随时带而起,并非领导了时代,所以未来主义不过是当代主义,没有远 ...

  • 真想哭,真想爱 |「为你读诗」

    我们除了彼此,还有什么|第2815期 4月22日是地球日,也是读书日的前夕 是谷雨节气的初候,也是牡丹花开与棉花播种的时节 并且还是天琴座流星雨绽放于北天银河的日子 与「为你读诗」相约,一起" ...

  • 中国诗歌报四川工作室自拟题临屏诗第(241)期优选合集

    关注中国诗歌报(中诗报),用文字温暖人生! 中国诗歌报四川工作室编辑部 总编:海底月 副总编:英子 主编:带刺的玫瑰 副主编:雨荷,yuny 编辑,邓飞,小小,禅心牧云,柯儿王蕾 群管编辑:平凡之路 ...

  • 中国诗歌报河南工作室临屏诗精华作品《伊人》《那年夏天,我有一段燃烧的爱情》(44、45)

    中国诗歌报河南工作室编辑部全体成员 顾 问:海底月 丁 子 主 编:周清怀 副主编:英 子 顾君义 叶晓燕 王迎勋 编  辑:赵冬梅  谢旭晴 何光静 本期精华挑选:周清怀  顾君义  叶晓燕 王迎勋 ...

  • 外国爱情诗赏析:《绿》英国·劳伦斯

    [英国] 劳伦斯 天空一色苹果绿, 天空是阳光下举着的绿色美酒, 月亮是其中一片金色的花瓣. 她睁开她的眼睛,绿莹莹地 眼波闪耀,像未绽的花蕾一般纯, 第一次,此刻第一次为人瞥见. (裘小龙 译) 戴 ...

  • 外国爱情诗赏析《声音》〔英国〕 托马斯·哈代

    [英国] 哈代 我思念的女人,我听见了你的声音, 一声声在把我呼唤,呼唤, 说你不再是与我疏远时的情景, 又复是当初我们幸福时容颜. 真是你的声音吗?那么让我看看你, 站着,就像当年等我在镇边, 像你 ...

  • 外国爱情诗赏析《想念》〔英国〕罗塞蒂

    [英国] 克莉斯蒂娜· 罗塞蒂 请想念我吧,当我已经不在-- 不在这里,在远方,寂静的田园; 当你已不能握住了我的手腕, 握住了我的手,我欲去又徘徊. 请想念我吧,当你已不能天天 为我描述我俩的未来的 ...

  • 外国爱情诗赏析《歌》〔英国〕罗塞蒂

    [英国] 克莉斯蒂娜·罗塞蒂 当我死了,亲爱的, 不要为我唱哀曲, 也不必在墓前植玫瑰, 也无须柏树来荫覆; 由草儿青青长在头上 承受着秋露和春雨; 要是你愿意,就记得, 要是你愿意,就忘去. 我将感 ...

  • 外国爱情诗赏析:《悄悄的》英国:劳伦斯

    [英国] 劳伦斯 昏暗的山前,一条淡淡的.朦胧的彩虹, 在我们和彩虹中间,雷声轰鸣: 下面,青青的麦田中农民伫立着, 像黑黝黝的树根,静静的在青青的麦田中. 你就在我的身边,你赤脚穿着凉鞋, 透过阳台 ...

  • 外国爱情诗赏析:《顿悟》英国:但丁· 罗塞蒂

    [英国] 但丁· 罗塞蒂 我一定到过此地, 何时,何因,却不知详. 只记得门外芳草依依, 阵阵甜香. 围绕岸边的闪光,海的叹息. 往昔你曾属于我-- 只不知距今已有多久, 但刚才你看飞燕穿梭, 蓦然回 ...

  • 外国爱情诗赏析《清晨离别》英国: 勃朗宁

    [英国] 勃朗宁 绕过海岬大海扑面而来, 太阳在山边缘刚刚露脸: 一条笔直的金路在他面前, 而我需要一个男性的世界. (飞白 译) <清晨离别>最初发表在勃朗宁1845年出版的<戏剧 ...

  • 外国爱情诗赏析《夏夜》〔英国〕 丁尼生

    [英国] 丁尼生 一时绯红花瓣,一时白色花瓣睡眠了; 宫廷散步场上的扁柏并不动摇; 斑岩喷泉里的金鱼不再眨眼: 萤火虫醒来了! 你和我一同醒来吧. 乳白色孔雀垂头象一个幽灵, 像一个幽灵一样,她隐隐约 ...

  • 外国爱情诗赏析《给——》〔英国〕 济慈

    [英国] 济慈 自从我被你的美所纠缠, 你裸露了的手臂把我俘获, 时间的海洋已经有了五年 在低潮,沙漏反复过滤着时刻. 可是,每当我凝视着夜空, 我仍看到你的眼睛在闪亮; 每当我看到玫瑰的鲜红, 心灵 ...

  • 外国爱情诗赏析《乐章》〔英国〕 拜伦

    [英国] 拜伦 没有一个美的女儿 富于魅力,像你那样; 对于我,你甜蜜的声音 有如音乐飘浮水上: 仿佛那声音扣住了 沉醉的海洋,使它暂停, 波浪在静止和眨眼, 和煦的风也象在作梦. 午夜的月光在编织 ...