双语阅读| 林徽因一首小众但很美的诗《深笑》
《深笑》
林徽因
是谁笑得那样甜,那样深,
那样圆转?
一串一串明珠,
大小闪着光亮,迸出天真!
清泉底浮动,
泛流到水面上,
灿烂,
分散!
Whose smile is it?
It’s so sweet, so deep
And so round!
Strings of pearls,
small ones,big ones,
all sparkle with innocence!
Emerging from spring,
it floats to the surface
And brightly
Scatters around!
是谁笑得好花儿开了一朵?
那样轻盈,不惊起谁。
细香无意中,
随着风过,
拂在短墙,
丝丝在斜阳前,
挂着,
留恋。
Whose smile is it?
It’s like a flower blossom,
Graceful, not disturbing a soul!
The mindless,
subtle fragrance drifts with wind,
Whiffs over a low wall,
and sojourns
In the air
Around the sun.
是谁笑成这百层塔高耸,
让不知名鸟雀来盘旋?
是谁?
笑成这万千个风铃的转动,
从每一层琉璃的檐边,
摇上,
云天?
Whose smile is it?
It built this hundred story tower
With unknown birds flying around?
Whose smile Is it?
It made tens of
thousands of wind bells ring
From the eaves
of colored glazes layers
All the way up
Into the sky?
作者简介:林徽因,中国近现代杰出的建筑师、诗人和作家,人民英雄纪念碑和中华人民共和国国徽深化方案的设计者之一、建筑学家梁思成的第一任妻子。代表作品有《你是人间四月天》、《莲灯》、《九十九度中》等。