把“长点心吧”说成grow a heart?!怪不得别人笑你傻!

正确表达

That'll teach you.

会让你长记性的

(该长点心了~)

that'll teach sb

used to say that a person should avoid doing something bad in the future thanks to the experience of the effects of their actions

这下(某人)该知道(做某事的)后果了,这下(某人)该知道(不应做某事了)

它使用的场景是这样的:

You can say this after something bad has happened to someone who should have been more careful, or should have known better.

你可以在某人发生了不好的事情之后,这件不好的事情是他本来应该更小心,或者应该更清楚的时候说这句话。

例:

A: Oh no! Someone's stolen my phone!

噢,不!有人偷了我的手机

B: That'll teach you! I told you not to leave it on the table, didn't I?

长点心吧!我就跟你说过不要把它放在桌子上,不是吗?

He was late again so he didn't get the bonus. That'll teach him.

他又迟到了,所以没得到奖金,这下该长点心了。

其他表达:

use your head

动动脑子

use your head

used to tell someone in a slightly angry way to think more carefully about what they are doing

(略有些生气地告诉某人)动动脑子

例:

We'll have to use our heads if we're going to have any hope of solving this supply issue.

要想有解决供应问题的希望,我们就得长点心了。

今天的内容都学会了么?

(0)

相关推荐