图片来源网络,由英语口语(kouyu8)编辑整理,转载请注明出处AAggro暴力行为“Are you having a laugh?”和You’ve got to be kidding me!的意思是一样的,白话说就是“你是在逗我嘛?”Argy-bargy争辩 讨价还价Arsed同义词是bothered,比如 “I can’t be arsed to go to my cousin’s third wedding.”BBalls-up同义词是go wrong,指事情的发展和自己期待的相反Banger香肠,bangers and mash,香肠和土豆泥,英国菜的代表之一Barmy就是Crazy, insaneBespoke定做,个性化,比如说服装方面的定做Bimble指缓慢地走Biscuit arsedDirty,filthy肮脏的Bloody个词在英国算是粗口,比如说:bloody hell,某次听一老太太说:bloody JesusBlunt形容说刀比较钝,不锋利了Bloke男人,that bloke over there,在那里的男人BogToilet/restroom.Bog rollToilet paperBollocks胡说,也有睾丸的意思,某次在大街上听到一个醉酒大叔面红耳赤地大声喊了这个词Broke没钱了BuggeredWorn out, broken, ruined破旧的CCandy floss棉花糖,美国叫Cotton Candy或者marshmollowCatch flies直译做“捕捉苍蝇”借喻打呵欠或者酣睡。这个俚语的构思出自打呵欠的样子,好像张开嘴巴捉苍蝇。CCTV哈哈,很多刚出国的朋友肯定都被糊到了,不是中央电视台,而是监视器的意思:Closed Circuit TelevisionChav指一个无知、社会等级低的人Cheers谢谢,随处可见,太平常了。Cheeky指带点玩闹性质的不礼貌。比如“Did you just whistle at that old lady? You cheeky monkey.”(你这个小淘气)Chin-wagA chat or brief conversation 简短的对话Chips薯条,其实真正的chips并不是像国内麦当劳肯德基那种,那种又细又长的叫做fries或者是French fris,英国的薯条是很粗的Chuffed高兴的开心的,delightedClanger小错误Cock up搞砸了,比如“He really cocked up his marriage when he mentioned his ex-girlfriend to his wife.”Crap废话,也有poo poo的意思Crackling烤猪肉时烤脆的猪皮就是cracklingCrease upTo laugh heartily,crease这个词是折痕,皱纹的意思,就是形容一个人笑的鱼尾纹都出来了。CrumpetA sexually desirable person(男人女人都行),这个词名词还有烤松饼的意思DDear除了亲爱的,还有贵的意思。This bag is so dear,这个包太贵了!Dodgy形容应该避免的事物和人,that guy is a bit dodgy应该就是说那个男的很奇怪或者很恶心,看上去不善,所以最好不要理会;还有Suspicious, dubious的意思,就是指一件事情让人怀疑。Dogsbody指地位较低打杂的人Donkey’s years如果有人说 I haven’t seen you for donkey’s year,那么就是说他很久没见你了Dog’s dinner形容吃的满桌子都是,跟小狗吃饭似的Drop a clanger犯明显的错误,clanger这个词的意思就是荒唐可笑的错误Dull as dishwater指一件东西非常无聊,枯燥无味
E
Ear-bashingbash这个词是猛击的意思,这个短语是指非常严厉的苛责。比如 “He got a right ear-bashing after crashing his dad’s car into that bush.”Engaged在英国除了订婚的意思之外,还有忙,没功夫的意思。I am engaged at the moment,我现在手头上有事,没时间。Excuse me这词天天都能听见,尤其是在伦敦坐地铁公交的时候,大家就当个口头禅吧FFag烟Fall asleep at the switch玩忽职守,漫不经心,心太大Fancy是desire的意思,I fancy that dress,我想要那条裙子Full of beans形容浑身有劲,干劲冲冲GGammy跛行的,比如 “My gran’s had a gammy leg ever since she fell off a horse.”Get lost和Get stuffed是f**k off比较好的一个词,就是滚开,别烦我,哪凉快去哪Ginger除了姜以外,也用来形容红色头发的人Gobby指特别喧哗的,叨叨个没完的,很贬义Gobsmacked看Come Dine with Me的时候总能听到,意思就是目瞪口呆,大吃一惊,不过是形容过分激动开心而不是被吓到时的惊讶,“When I saw the present he brought me I am absolutely gob-smacked”,当我看到他给我买的礼物时,我实在太惊喜了。Good value性价比比较高,买了值Grotty指很让人反感恶心的,或者不堪入目的Grub食物的意思,不过现在应该很少人用了!Grub’s up,意思就是饭好了Gutted如果有人非常沮丧难过,他们可能会说:they are guttedHHaggle讨价还价,买东西的时候别忘了haggle啊Hiya或者Hi there问好I
Innit ?
是不是?就是isn’t it的意思。
The record s great, innit?这张唱片很好听,不是吗?KKnackered超级累LLegless指人喝多了,都站不直了Liquid lunch指几乎都是酒的午餐Loo厕所Lurgy指感冒或者让你不舒服的小病MMad as a bag of ferretsferret是白鼬的意思(上窜下跳地),整个短语就是形容一个人特别疯狂Mate兄弟,哥们,和第一个词一起用:you all right mate?Manky同义词是Disgusting,比如 “The chicken you left on the counter for a week has gone manky.”Mean除了小气的意思还有比较抠门,吝啬Mocking about逗人玩,瞎闹,假装骗人Muck up毁了/搞砸……MurderDevour,猛吃的意思,比如 “I could murder a sandwich right now.”NNaff不时髦的OOne off形容的是特殊的活动啊或者食物啊,只有一次不会被重复,比如说在复古店里的衣服基本上就是one off,因为只有一件。Oh, for god sake和for the sake of someone这两个词组经常用,中文该怎么解释呢?嗯……就是看在老天的份上吧或者某人的份上。PPantsRubbish,比如 “She said the film was pants, but I rather liked it.”PeckishSlightly hungry,就是有点小饿的意思Picture在苏格兰这个词的意思是电影,go to the picture,去看电影Pardon me也是英国人比较文雅的用词意思就和excuse me一样,不过怎么好像更文雅呢?Piece of cake并不是一块蛋糕的意思,形容的是小菜一叠非常容易搞定,“fixing the telly is a piece of cake to me”,对我来说修电视是小菜一碟。Pissed(off)如果有人说I am pissed,最好别理他了,因为他生气了QQuid英镑RRubbishTerrible, crap不擅长的意思,比如“I’m totally rubbish at math—can’t even add.”SSad arse很可悲的人,arse是屁股,笨蛋的意思Shattered很累或者损坏,shatter是粉碎的意思Shit-faced喝醉了Snog亲吻Sack/ sacked如果有人get sacked,那么他就是被炒鱿鱼了Smashing意思就是terrific,太好了,tonight’s show was smashing,今晚的表演太棒了SnookeredDefeated/thwarted,被打败的感觉Skint没钱了TTaking the piss out of someone逗人玩,为了让人出丑Tea在苏格兰的话,这个词是晚饭的意思,when do you want to have tea,你什么时候想吃晚饭?Tenner十镑The best of British to you祝你幸运Tosh形容一件事毫无意义,tosser是傻子的意思Twat傻,这些都不是好词,但是英国人经常会用,骂人文化在英国非常得以崇尚Twee形容一件东西很精致可爱WWankered喝醉了Wear the trousers如果女朋友说I wear the trousers,意思就是在这段感情中,她做主,男朋友听她的。WonkyUnstable不稳当,比如“The table leg’s a bit wonky; you might want to slide a book under it.”YYou all right?你好吗?还有的人说什么句子最后都来一句all right,之后还把right的尾音挑特别高