老子议经

【出处】《庄子·外篇·天运》

【原文】老子曰:“幸矣,子之不遇治世之君!夫六经,先王之陈迹也,岂其所以迹哉!今子之所言,犹迹也。夫迹,履之所出,而迹岂履哉!夫白鶂之相视,眸子不运而风化;虫,雄鸣于上风,雌应于下风而风化。类自为雌雄,故风化。性不可易,命不可变,时不可止,道不可壅。苟得于道,无自而不可;失焉者,无自而可。”

【译文】老子说:“幸运啊,你不曾遇到过治世的君王!六经,乃是先王留下的陈旧遗迹,哪里是先王遗迹的本原!如今你所谈论的东西,就好像是足迹;足迹是鞋子踩出来的,然而足迹就是鞋子吗!白鶂相互对视,眼珠子一动也不动便相诱生育;虫,雄的在上方鸣叫,雌的在下方呼应而相诱生育;同一种类而自身具备雌雄两性,不待交合而生育。本性不可改易,天命不能变更,时光不会停止,大道不会壅塞。假如真正得道,无论去到哪里都不会受到阻遏;失道的人,无论去到哪里都是此路不通。”

【故事】孔子第一次拜望老子以后,身经鲁国政界浮沉,周游列国,以及六经的编纂著述,不由已从壮年进入晚境。其间多次拜访老子,有意修道。奈何儒根太深,难以自拔。

有一次孔子又向老子诉说歧路彷徨之苦,发牢骚说:“孔丘不才,编《诗》《书》《礼》《乐》《易》,又著《春秋》,伏案多年,自以为磨得够久了,钻得够深了,挼得够熟了。凭我这套学问旅游列国,谒见王侯君主大小七十又二,宣讲历代君王治国家的道理,宏扬周公、召公开创的文明传统,可是谁都不录用我,我应该怨他们太难太难被说服吗?或应该怨道理太难太难讲清楚了呢?”

老子说:“幸好你遇见的都是昏君!如果遇见求治心切的明君,委你重任,那就糟啦。你编著的六经不过是历代君王留下的鞋印而已,哪能是鞋子的主人呢。你现在发牢骚,也是鞋印而已。鞋印固然是鞋子踩出的,但是绝非鞋子。鞋子固然是人穿的,但是绝非等同于人。你以为凭六经就能治国?”

孔子哑口无言,一笑解嘲,顿觉清爽。又问:“我今后怎么办?”

老子说:“白天鹅游水上,雌雄互相凝视,眼珠不转,就交配了。虫飞空中,雄的上风呼叫,雌的下风鸣应,就交配了。由此可知,交配方式无奇不有。但也有限制,必须是同类,各自为雌雄,才可能交配。人际遇合不也是这样吗?记住吧,本性是无法改变的,命运是无法扭转的,机缘是不会停待的,大道是不会阻塞的。顺道而趋,怎么都走得通;背道而驰,怎么都行不得。”

孔子回去,三个月不出门。后来再访老子,陈述心得,说:“我得道啦。喜鹊孵卵,卵生雏鹊。鱼用口腔孵卵,吐出泡沫,喷出小鱼。泥蜂无卵可孵,咒化桑虫,变成幼蜂。怀胎是个弟弟,哥哥夜哭抗议。哦,多少年啦,我拒绝接受命运的变化。我自己都不肯接受变化,怎么去变化别人哟!”

老子说:“此话正确,你得道啦!”

(0)

相关推荐