《宋词诗译800首》437江神子(谢逸)
江神子
谢逸
杏花村馆酒旗风。水溶溶。扬残红。野渡舟横,杨柳绿阴浓。望断江南山色远,人不见,草连空。
夕阳楼外晚烟笼。粉香融。淡眉峰。记得年时,相见画屏中。只有关山今夜月,千里外,素光同。
【译诗】杨春林
杏花酒馆旗迎风,
落红轻扬江水溶。
野渡无人舟自横,
两岸杨柳绿茵浓。
遥望江南山远色,
不见人影碧草空。
楼外夕阳晚烟笼,
四溢香粉淡眉峰。
记得去年与你会,
相见竟在画屏中。
今夜关山千里外,
素光明月与君同。
【简析】杨春林
谢逸的这首《江神子》写于暮春时节。据传词人在黄州杏花村驿馆中,独自一人闲游散步。面对美丽的江南风景,想起昔日相恋的情人,无法压抑的情感充溢在作者心中。词人回到驿馆,向杂役要来笔墨,在墙壁上题写了这首《江神子》。词的主题是怀人,于忆旧中抒写相思之情。此词写完后,受到很多人赞赏。凡是住到这个房问的,都反复吟咏,并向驿卒索要笔墨纸张将其抄写下来。
上片首先从空间着笔,展开一个立体空间境界。“杏花村馆酒旗风”。杏花村馆的酒旗在微风中轻轻飘动。“水溶溶。扬残红”。清清的流水,静静地淌着。花,已经谢了,春风吹过,卷起阵阵残红。这是暮春村野,也是词人所处的环境。这里显示出“流水落花春去也”,在词人的心态上抹上淡淡的惆怅色彩。“野渡舟横,杨柳绿阴浓”。此句妙用韦应物“野渡无人舟自横”诗句,“野渡舟横”显出环境的凄幽荒凉。“杨柳绿阴浓”,给词人增添了一丝丝离愁。杨柳与离愁别恨联在一起,杨柳是离别的象征物。清幽荒寂的野渡,象征离愁别恨的杨柳,与淡淡的惆怅色彩是和谐一致的。“望断江南山色远,人不见,草连空”。远望江南,青山隐隐,相思离别之情,油然而生。意中人远在江南,可望而不可见,能见的惟有无穷无尽的春草,与天相接,延伸到遥远的远方。词人用远镜头,远望春草连天,伊人却不知何处,心驰神往,离恨倍增。
下片紧接上片,由望断江南人不见的相思之苦,转入到回忆往事。“ 夕阳楼外晚烟笼。粉香融。淡眉峰。记得年时,相见画屏中”。这五句是回忆往事,由空间着笔转到时间追忆。在一个夕阳西下的美好时刻,楼外晚烟轻笼,在漫馨旖旎的环境里,绝色佳人出现了。融融脂粉,香气宜人,淡淡眉峰,远山凝翠。这种鲜明的形象,在词人记忆的荧光屏中永远不会消失。“记得年时,相见画屏中”。说明上面的一切都发生在楼上的画屏中。回忆至此,将时间拉回到眼前,“只有关山今夜月,千里外,素光同”。词人面对现实,关山迢迢,春草连天,远望佳人,无由再见。词人心想只有今夜天上的一轮明月照着他乡作客的“我”,也照着远隔千里的“她”,只有共同向明月倾诉相思。
参考文献:
1.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
2.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
3.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
4.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)