古山水诗《石壁精舍还湖中作》今韵
古山水诗《石壁精舍还湖中作》今韵
一君木子
石壁精舍还湖中作
南北朝 谢灵运
昏旦变气候,山水含清晖。
清晖能娱人,游子憺忘归。
出谷日尚早,入舟阳已微。
林壑敛暝色,云霞收夕霏。
芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。
披拂趋南径,愉悦偃东扉。
虑澹物自轻,意惬理无违。
寄言摄生客,试用此道推。
评析
这首诗是谢灵运的代表作,此诗几乎是通篇对仗,开南北朝诗歌之风。
宋景平元年(公元423年)秋天,谢灵运托病辞去永嘉(治所在今浙江温州)太守职务,回到故乡会稽始宁(今浙江上虞)的庄园里。这里曾是他族曾祖谢安高卧之地,又是他祖父谢玄最初经营的庄园,规模宏大,包括南北二山,祖宅在南山。谢灵运辞官回家后,又在北山别营居宅。石壁精舍就是他在北山营立的一处书斋。精舍,即儒者授生徒之处,后人亦称佛舍为精舍。湖,指巫湖,在南北二山之间,是两山往返的唯一水道。此诗当作于元嘉元年至三年(公元424-426年)之间。 诗前六句写石壁游览的乐趣,次六句写归来时所见晚景,后四句写从一天游览中得到的理趣。 诗融情、景、理于一炉,前两层虽是写景,但皆能寓情于景,景中含情。 诗是灵运山水诗中的名篇,较为典型地体现了宋初诗风嬗变的某些特点。
注释
昏旦:指傍晚和清晨。
清晖:明净的光辉﹑光泽。是山水的代称。
娱人:使人喜悦。憺(dàn淡):安闲舒适。。
“清晖能娱人,游子憺(dàn)忘归。”句:出于屈原《九歌·东君》:“羌声色兮娱人,观者憺兮忘归”,意思是说山光水色使诗人心旷神怡,以致乐而忘返。
“入舟阳已微”句:是说乘舟渡湖时天色已晚。
“林壑敛暝色,云霞收夕霏”句:意思是森林山谷之间到处是一片暮色,飞动的云霞已经不见了。
林壑,树林和山谷;
敛,收拢、聚集。
暝色,暮色。
霏:云飞貌。
“芰(jì)荷迭映蔚,蒲稗(bài)相因依”句:意思是湖中芰荷绿叶繁盛互相映照着,水边菖蒲和稗草很茂密,交杂生长在一起。
芰,菱;蒲稗,菖蒲和稗草。
披拂:意思是用手拨开草木。
偃(yǎn):意思是仰卧。
扉(fēi):门。“愉悦偃东扉”句:愉快地偃息在东轩之内。
澹(dàn):同‘淡’。
意惬(qiè):意思是心满意足。
理:指养生的道理。
“意惬理无违”句:意思是个人得失的考虑淡薄了,自然就会把一切都看得很轻。内心感到了满足,就不会违背养生之道。
摄生客:意思是指探求养生之道的人。
此道:指上面‘虑澹’、‘意惬’二句所讲的道理。
韵译
从清晨到黄昏气候的变换是如此美妙,
山川流水之间景色如同清灵一般含晖。
水秀山青的轻灵景致能让人心旷神怡,
安闲舒适的游历使人忘记了往返回归。
游览而归从峡谷出来的时候时间还早,
等待到我们上船的时候天色淅黑阳微。
四周树林和山壑中聚积着傍晚的景色,
天上的晚霞凝聚着夜色在天空中飘霏。
菱叶和荷花在蔚蓝的河水中交相呼应,
丛丛菖蒲株株稗草蒲在一处生长相依。
拨开草木持着拂尘走在南边的小路上,
回到舍中很开心地欣赏着东面的窗扉。
忧虑的东西少了自然觉得那心情愉悦,
心情畅快又会使人手午足蹈乃养生理。
送去那些希望保养身体人上面这些话,
希望他们能在日常生活中用此法进推。
作者
谢灵运(385—433)南朝宋诗人,东晋名将谢玄之孙,世称谢康乐,又称谢客。陈郡阳夏(今河南太康)人,移籍会稽(今浙江绍兴)。好游山玩水,作品也多以山水为题材,语言精巧富丽,刻画入微,时常夹杂一些佛教和道家的玄学词句,开文学史上山水诗一派。有《谢康乐集》。
宋景平元年(公元423年)秋天,谢灵运托病辞去永嘉(治所在今浙江温州)太守职务,回到故乡会稽始宁(今浙江上虞)的庄园里。石壁精舍就是他在北山营立的一处书斋。此诗当作于元嘉元年至三年(公元424-426年)间谢灵运回到故乡会稽始宁的庄园所作。
(注:本人在编篇过程中参考了网络未著名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正。)