越调·黄蔷薇过庆元贞·燕燕别无甚孝顺
【原文】
越调·黄蔷薇过庆元贞·燕燕别无甚孝顺
高克礼
燕燕别无甚孝顺,哥哥行在意殷勤。玉纳子藤箱儿问肯,便待要锦帐罗帏就亲。吓得我惊急列蓦出卧房门,他措支刺扯住我皂腰裙,我软兀刺好话儿倒温存:“一来怕夫人情性哏,二来怕误妾百年身。”
【注释】
燕燕:关汉卿杂剧《诈妮子调风月》中婢女的名字,这首小令即借该剧中的燕燕事而作。
哥哥行:犹言哥哥那边,指《诈妮子调风月》中的那个官家公子。
玉纳子藤箱儿问肯:《诈妮子调风月》中的公子用玉纳子和藤箱儿作为求婚的礼物。玉纳子,不知何物,一本作“三纳子”。问肯,古代男子向女家求婚时的一种礼节。
惊急列蓦出卧房门:惊慌、急忙地跑出卧房。
措支刺扯住我皂腰裙:慌忙急促地扯住我的黑腰裙。措支剌,张皇失措,《西厢记》二本三折[雁儿落]:“措支剌不对答,软兀刺难存坐。”皂,黑色。软兀剌:软软地。
性情哏:性情狠。哏,元曲中常用作狠,元杂剧《秋胡戏妻》一折[上马娇]:“这厮每哏,端的便打杀瑞麒麟。”
【赏析】
这首小令,是借关汉卿杂剧《诈妮子调风月》中的女主角燕燕写成的。《调风月》原作,写一婢女燕燕奉命伺候小千户,被小千户污辱,小千户又同另一女子结婚,燕燕当众对他的丑行做了揭露。这首小令据此写出了燕燕被辱的痛苦心情。
【题解】
此曲的燕燕拒绝诱奸的自白,写出了封建社会中被侮辱者的痛苦的心情及她的聪明、机智。
越调·黄蔷薇过庆元贞·燕燕别无甚孝顺
赞 (0)