比利时/乔曼•卓根布鲁特 诗意的早晨(外二首)
惠 风 文 学
Pretty breeze literature
全球诗歌精选总140期
比利时/乔曼·卓根布鲁特 诗意的早晨(外二首)
在黎明的花瓣上
阅读微光的闪烁
用虹的色彩
跨越比地平线
还遥远的空间
在梦想的悬崖
栽种玫瑰
《回忆》
从数不清的塔嘴里飘出
那个钟的共鸣,把它的青铜音
魔术般地,倾泻到金色的山峦
铜音盘旋着,攀上山坡
像烟花,扇出来
变成天鹅绒那样柔软的声音
像这个湖的镜面上的
初秋的雪一样,犯错
和一把泛黄的图片:
这村庄
这灰岩的塔
这旧时光的青铜
一起融化。
《不要紧跟》
不要步夜晚星星的后尘
而要逆黑暗而上
自然和明晰
不要吝啬施舍
要和夜晚的流浪者
一起分享面包和美酒
在白天休息时想念玫瑰。
乔曼·卓根布鲁特 出生于比利时,现定居西班牙。国际知名诗人,Point 出版社的创办人。精通6国语言,翻译过30本国际诗集,发行超过80本国际诗集。诗集作品风貌多元,以新浪漫主义和自然风格著称,精通亚洲文化并拜访亚洲超过60次。
译者简介>>>
周道模 中国四川广汉人,已出版3本诗集,其中两本为汉英双语诗集,连续四次应邀参加世界诗人大会(中国台湾、美国、以色列和马来西亚),已翻译出《33国英诗译选》一书。现为世界诗人大会中国办事处副秘书长、世界诗人大会终身会员、中国诗歌学会会员、四川省作家协会会员。
(《华语诗刊》2014年5月30日第二版)
惠风全球诗歌精选
惠风全球诗歌精选;是与西班牙文化基金会ITHACA《世界周诗精选》简称周诗合作的文学社.由比利时著名诗人,翻译家,诺贝尔文学奖提名者杰曼.卓根布鲁特创办.至今有10多年历史.每周用21种语言向世界发布.现已发表了576期.
诗无国界,惠风文学愿做一支小小蜡烛,燃烧自己照亮茕茕独行的你我.
声明:
惠风文学平台是纯文学爱好者非营利性的群众团体。不涉及任何利益关系。
________链接周诗___________
POINT Editions: poems from the world's best poets
See weekly the Poem of the WeekExcellent poetry from all over the world
in English, Spanish and Dutch + on request in Arabic, Chinese, Farsi, French, German, Hebrew, Italian,
Japanese, Kurdish, Macedonian, Malaysian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Sicilian, Ukraine…
http://www.point-editions.com
点版本:世界上最好的诗人的诗歌
查看每周的每周诗歌,来自世界各地的优秀诗歌
英语,西班牙语和荷兰语+应要求,阿拉伯语,中文,波斯语,法语,德语,希伯来语,意大利语,
日本人、库尔德人、马其顿人、马来西亚人、波兰人、葡萄牙人、罗马尼亚人、俄罗斯人、西西里人、乌克兰人……
http://www.point-editions.com
上海惠风文学社
Shanghai Huifeng Literature Society
文学艺术顾问:征帆、古冈
常务顾问: 傅明 、郑柄辉、龙洋
翻译顾问:桂清扬
社长:Anna惠子
副社长: 邓辉、文捷、管龙根
主编:Anna惠子
编委:夜未安、雪野
海外分社:副社长:戴宇(日本)
海外分社编委:Sue淑(新西兰)、杨伟东(加拿大)
微刊联合单位
上海惠风文学总社
上海惠风文学海外分社
上海惠风文学西南分社
总:(140期)
投稿邮箱:13817061426@163.com
‖ITHACA576期/ 中国 Anna惠子
惠风文学往期链接:
https://mp.weixin.qq.com/s/vq8VeKDRWpBJ49OfklbOEA
每周诗讯
‖周二/惠风全球诗歌精选
‖周六/惠风诗人诗歌
惠风文学
有趣的灵魂在等你
诗是魔鬼的酒,美的家园