【Day16】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

西班牙语版的《小王子》阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢?

每天5分钟,90天读完西语版《小王子》,赶紧加入吧!

【Day16】

De tal manera, si les decimos: "La prueba de que el principito ha existido está en que era un muchachito encantador, que reía y quería un cordero. Querer un cordero es prueba de que se existe", las personas mayores se encogerán de hombros y nos dirán que somos unos niños.

这样,如果你对他们说:“小王子存在的证据就是他是一个非常漂亮的小男孩,他笑着,想要一只小羊。他想要一只小羊,这就证明他的存在”,大人们一定会耸耸肩,把我们当作孩子看待。

★ 单词

maneraf.方式

→a la manera照……方式

→a manera de像;当作

→de esa/estamanera这样一来

→de tal manera que那样……以至于

encantador adj. 使着魔的;迷人的

encogertr.使收缩

Pero si les decimos: "el planeta de donde venía el principito era el asteroide B 612", quedarán convencidas y no se preocuparán de hacer más preguntas.

但是,如果你对他们说:“小王子来自小行星B612”,那么他们就会信服,不用担心会提出更多的问题来追问你。

Son así. No hay por qué guardarles rencor. Los niños deben ser muy indulgentes con las personas mayores.

大人们就是这样。没必要埋怨他们。孩子们对待大人应该宽容一些。

★ 单词

convencidoadj. 深信不疑的,信服的

→convencer tr.说服;使信服

preocupar tr. 使担心,使忧虑;prnl. 关心,注意

→preocupación f.担心,忧虑

→preocupadoadj.忧心忡忡的

rencor m. 怨恨

indulgente adj. 宽容的

Pero nosotros, que sabemos comprender la vida, nos burlamos tranquilamente de los números.

但是,对我们懂得生活的人来说,我们是不会在乎那些数字的。

A mí me habría gustado más comenzar esta historia a la manera de los cuentos de hadas.

我真想以童话的方式开始这个故事。

★ 单词

comprender tr. 领会,理解

tranquilamente adj. 满不在乎地;安静地

burlar tr. 摆脱

cuento de hadas 童话

→cuentode viejas神话,传说

→cuentode horno议论,街谈巷议

(0)

相关推荐